Carta de Judes: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja d'infotaules de llibres i altres canvis menors
Línia 20:
* El [[Decret Gelasianum]] l'accepta com a canònica, amb el nom ''Iudae Zelotis apostoli epistula una '' (Epístola de Judes l'apòstol Zelota)
* Tot i que Orígenes ({{segle|III}}) i Sant Jeroni ({{segle|IV}}) encara esmenten els dubtes que hi havia sobre aquesta carta,<ref>J. Cantinat, «La carta de Judas», a ''Introducción crítica al Nuevo Testamento'', 109.</ref> en el [[Concili de Nicea I]] l'any [[325]] fou declarada canònica.
 
 
== Contingut ==
Linha 41 ⟶ 40:
1 Henoch 1:2-10 és una expansió de la benediccion de Moisès:<ref>Nickelsburg George W.E. ''1 Enoch: A New Translation; Based on the Hermeneia Commentary by George W.E. Nickelsburg'' Fortress</ref><ref>Charles R.H. ''The Book of Enoch'' 1910</ref><ref>Charlesworth J. ''The Old Testament Pseudepigrapha Vol 1'' 1986</ref><ref>Vanderkam James C. ''From Revelation to Canon'' 2002</ref>
:Deuteronomi 33:2 ''"Digué: “El Senyor ha vingut del Sinaí i des de Seïr els va clarejar: va resplendir des del mont de Paran i va arribar amb deu milers de sants, i a la dreta duia una llei de foc per a ells."''
 
 
=== Semblances amb la [[Segona carta de Pere]] ===
Linha 59 ⟶ 57:
* [http://www.bci.cat/index.php?llibre=75&capitol=1368&select=1/ ''Bíblia catalana. Traducció interconfessional'' (BCI).]
* [http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/12048621999195962976846/index.htm/ La Bíblia. Versió dels textos originals i notes pels monjos de Montserrat. 1ª, 1970.]
 
 
{{Bíblia}}