Tseno Ureno: diferència entre les revisions

15 octets eliminats ,  fa 2 anys
m
Robot treu enllaç igual al text enllaçat
(Robot estandarditza i catalanitza referències, catalanitza dates i fa altres canvis menors)
m (Robot treu enllaç igual al text enllaçat)
La naturalesa de la font del nom indica que el llibre estava dirigit a les dones, que haurien estat menys versades que els homes en l'idioma hebreu, la [[Llengua sacra|llengua litúrgica]] jueva. La pàgina del títol de l'edició de [[Basilea]] de 1622 va reconèixer que les fonts del llibre incloïen al comentarista [[Raixí]] (1040–1105) i l'[[exegesi]] de Bahya ben Asher del [[segle XIII]], així com les diverses fonts talmúdiques.
 
Per a Sol Liptzin, el ''Tseno Ureno'' és un "llibre fascinant i didàctic que podia guanyar l'aprovació dels estrictes líders morals dels jueus d'Europa oriental, i al mateix temps acompanyar a les dones com el seu text literari i devocional favorit des de la [[infantesa]] fins a la [[Vellesa|vellesa.]]. Durant generacions amb prou feines hi havia una [[llar]] jueva que no tenia una còpia del llibre".
 
El ''Tseno Ureno'' era comú a les llars jueves tradicionals a [[Europa de l'Est]], i va seguir als seus lectors a través de l'oceà. El Rabí [[Israel Meir Kegan]], el [[Israel Meir Kegan|Chofetz Chaim]], va escriure sobre les generacions anteriors que llegien el llibre ''Tseno Ureno'' cada [[Sàbat]].<ref>{{Ref-web|url=http://web.archive.org/web/20131214110724/http://www.atid.org/resources/survey/column5.asp|títol=What Do We Know About The Establishment of Beit Ya’akov?}}</ref><ref>{{Ref-web|url=http://web.archive.org/web/20131218074414/http://www.atid.org/resources/survey/column5a.asp|títol=Appendix: The Hafetz Hayyim's letters of support, Hafetz Hayyim's 1933 letter (translated by Dr. Yoel Finkelman)}}</ref>
 
L'obra va tenir un impacte significatiu en la difusió del coneixement del [[Tanakh]] i dels seus comentaris entre els qui no dominaven l'idioma hebreu, principalment les dones. Degut a la seva orientació cap a les dones lectores, el llibre està especialment enfocat en les [[Matriarcat|matriarques]] bíbliques, els diversos passatges esmentats en l'[[Antic Testament]] i el rescat de [[Moisès]] per part de la filla del [[Faraó|Faraó.]]. Encara que hi ha representacions del [[Paradís]] i de l'[[Infern]], hi ha una [[èmfasi]] en què la [[justícia]] es troba a servir a [[Haixem|Déu]] de bona gana i de tot [[cor]], no pas per l'esperança d'obtenir una recompensa, ni per temor a rebre un càstig. La caritat i l'[[almoina]] també s'emfatitzen en l'obra.
 
== Referències ==
1.347.355

modificacions