El Quixot: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de Llibreter. Si penseu que és un error, deixeu un missatge a la meva discussió.
Etiqueta: Reversió
Cap resum de modificació
Línia 85:
== Possible catalanitat de l'autor i de l'obra ==
[[Fitxer:Art suposada partida bateig cervantes.gif|thumb|200px|right|Partida de naixement d'un tal «Carvantes».]]
Segons el pseudohistoriador [[Jordi Bilbeny]] ''El Quixot'' forma part del conjunt de llibres [[censura]]ts per la [[Inquisició]].<ref>[http://es.youtube.com/watch?v=CHMisWs2wpY Xerrada de Jordi Bilbeny sobre Cervantes. Fundació d'Estudis Històrics de Catalunya]</ref> Obligat a ésser reescrit en llengua castellana. Segons ell, el procediment emprat fou el del desdoblament, tal com va passar amb [[Cristòfor Colom]]. Així, encara que l'autor original fos un súbdit de [[València]], aparegué un nou Cervantes castellà, qui va morir amb tres llibres i els fills del qual foren [[analfabetisme|analfabets]]. {{CN}}
 
== Relació del Quixot amb els Països Catalans ==
Línia 98:
{{Cita|No estéis tan triste, buen hombre; porque no habéis caído en las manos de algún cruel Osiris, sino en las de Roque Guinart, que tienen más de compasivas que de rigurosas.}}
 
Alguns estudiosos han fet notar que en Perot de Rocaguinarda era l'enemic número u de la reialesa, i que per tant és grotesc pretendre que Cervantes sigui un noble, tal com sosté la historiografia oficial.{{CN}}
 
=== Barcelona ===