Ebre: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Etiquetes: repetició de caràcters editor visual
Línia 20:
Una altra etimologia més dubtosa planteja que el mot deriva del [[grec antic]] Έβρος, que significaria 'ample' i que fonèticament sona "ebros". Aquesta teoria es fonamenta explicant que aquesta hauria sigut la primera designació que van donar-hi els [[grecs]] quan van arribar a la costa occidental mediterrània, cap al [[575 aC]], i van veure els 345 metres d'amplada màxima de la desembocadura de l'Ebre. Així doncs, diu que originàriament el terme ''Iberia'', usat per a designar la totalitat de la península, derivaria d<nowiki>'una deformació del terme grec arcaic que designa l''ample i extens'</nowiki>.<ref>[http://www.beniemocions.cat/beniemocions_cat.php?id_categoria=5&id_seccio=26&id_idioma=1 Etimologia sobre "Lo riu Ebre"]</ref> Tanmateix, aquesta teoria topa amb el fet que el nom grec del riu era Ἴβηρος i Ἴβηρ, com s'ha assenyalat més amunt, i no "Έβρος", i que el mot grec per a "ample" era εὐρυς. En l'antiguitat sí que va existir un riu anomenat Έβρος, l'[[Hebros]], l'actual [[Maritsa]] a [[Tràcia]].
 
Partint de la teoria etimològica del mot, tant sigui la relacionada amb els [[ibers]] com amb els [[grecs]], el que és clar és que amb l'arribada dels [[romans]] l'Ebre s'anomenà en [[llatí]] ''Hiberus Flumen''. Històricament, també s'ha anomenat ''Ibruh'' en [[àrab]], derivat del mateix origen incert.[[vsfgfshdtghjsz]]<nowiki/>dndfn
 
== Recorregut ==