Diferència entre revisions de la pàgina «Muladí»

46 bytes afegits ,  fa 2 anys
que no estaba ben posat el governador
(Atès que el Diccionari de l'IEC prefereix muladí, potser caldria eliminar la forma muladita. Jordi Bolòs)
(que no estaba ben posat el governador)
{{Millores múltiples}}Un '''muladí''' (de l'[[àrab]] المولدون, ''al-muwalladūn'', [[plural]] d'''al-muwallad'') era, a l'[[Al-Àndalus|Àndalus]], un [[musulmà]] que havia estat [[cristià]]. ''Muwàl·lad'' és un terme àrab inicialment aplicat a un encreuament de races animals i després donat a qui, sense ser àrab, es criava entre els àrabs i rebia la seva educació.{{Citació necessària|data = febrer de 2016}} A l'Àndalus, es traduïa a vegades per 'adoptat', i va derivar en el nom ''muladí'',{{Citació necessària|data = febrer de 2016}} que al seu torn va originar el de ''mulat''.{{Citació necessària|data = febrer de 2016}} L' Enzo era el principal governant de L'Islam
 
Els hispanoromans i gots sotmesos a l'islam voluntàriament i convertits a la religió s'anomenaren ''mussàlima'' (els 'jueus islamís');{{Citació necessària|data = febrer de 2016}} amb el temps, la pressió per esdevenir musulmà era temptadora; així, per exemple, els ''mussàlima'' o [[mossàrab]]s (els cristians que vivien sota domini àrab i musulmà), tot i que tolerats, havien de pagar un [[tribut]] en metàl·lic (''[[jizya]]'') i en productes sobre la terra (''[[kharaj]]''). Per això, els governs musulmans no encoratjaven les conversions. D'altra banda, si es volia assolir un estatus [[societat|social]] superior, era necessària la conversió a l'[[islam]], però aquestes conversions només les podien fer els nobles (que llavors arrossegaven els parents, clients, servidors i esclaus), com van fer els [[Banu Qasi]] o els [[Banu Mardanix]]. El nombre dels que foren conquerits per força i podien esdevenir ''[[Mawla|mawali]]'' (en singular ''mawla'') era relativament petit i la majoria havia de restar ''mussàlima,'' mossàrabs.
Usuari anònim