Antic Egipte: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Plantilla
m Plantilla
Línia 141:
{{principal|Conquesta àrab d'Egipte}}
[[Fitxer:coptic luke.jpg|miniatura|Manuscrit copte del segle VIII de [[Evangeli segons Lluc|sant Lluc]] 5.5—9]]
[[Egipte]] va caure sota el domini dels governadors àrabs amb l'[[expansió de l'Islam|expansió de l'islam]] al {{segle|VII|s}}. A les portes del [[{{segle |VIII]]|s}}, el [[califa]] [[Abd-al-Màlik ibn Marwan]] va decretar que l'[[llengua àrab|àrab]] substituiria el [[grec]] i el copte com a llengua administrativa exclusiva. El copte literari va declinar gradualment fins al punt que, al cap d'uns quants segles, el bisbe egipci [[Severus Ibn al-Muqaffa]] va trobar necessari escriure la seva ''Història dels patriarques'' en [[llengua àrab|àrab]]. Tot i això, eclesiàsticament, la llengua va retenir la seva important posició, i molts textos [[hagiografia|hagiogràfics]] també es van compondre durant aquest període. Fins al segle X, el copte va romandre la llengua parlada de la població nativa a fora de la capital.
 
Les violentes persecucions dels [[mameluc]]s van guiar a un declivi més gran del copte, fins que es va lliurar a l'[[àrab egipci]] en algun moment del [[segle XVII]], i des de llavors pot haver sobreviscut en bosses isolades per un temps més. A la segona meitat del [[segle XIX]], el papa [[Ciril IV]] d'Alexandria va començar un moviment nacional eclesiàstic per reviure la llengua copta. Es van publicar uns quants treballs de gramàtica, junt amb el diccionari més entenedor que s'havia fet fins llavors. Les troballes universitàries en el camp de l'[[egiptologia]] i la inauguració de l'[[Institut d'Estudis Coptes]] van contribuir-ne més endavant a la renaixença. Els esforços per ressuscitar la llengua continuen emprenent-se, tant a dins com [[Partit Egipci Liberal|fora]] de l'Església, i han atret l'interès tant de [[Idioma copte|copte]]s com d'àrabs a Egipte.