Paràboles de Jesús: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m bot: - com "Paràbola + com a "Paràbola
m robot estandarditzant mida de les imatges, localitzant i simplificant codi
Línia 1:
[[Fitxer:Guercino_Return_of_the_prodigal_son.jpg|thumbminiatura|''[[Paràbola del fill pròdig]]'' per [[Guercino]]]]
Les '''paràboles de Jesús''' es poden trobar als [[evangeli]]s canònics, i en alguns dels evangelis no canònics, però principalment es troben als tres [[evangelis sinòptics]]. Representen una part clau del [[Ministeri de Jesús]], formant aproximadament una tercera part dels seus ensenyaments. Els [[cristians]] enfatitzen aquestes [[paràbola|paràboles]] com a paraules de Jesús, que creuen que són els ensenyaments de [[Déu Pare|Déu]], segons {{Citar Bíblia|Joan|8|28}} i {{Citar Bíblia|Joan|14|10}}.<ref name="JDPentecost10">J. Dwight Pentecost, 1998 ''The parables of Jesus: lessons in life from the Master Teacher'' {{ISBN|0-8254-3458-0}} page 10</ref><ref>Eric Francis Osborn, 1993 ''The emergence of Christian theology'' {{ISBN|0-521-43078-X}} page 98</ref>
 
Línia 9:
 
== Etimologia i fonts ==
[[Fitxer:Brooklyn Museum - The Good Shepherd (Le bon pasteur) - James Tissot - overall.jpg|thumb|dretaminiatura|''L'ovella perduda'', de James Tissot]]
La paraula ''paràbola'' prové d'una traducció de la paraula מָשָׁל (''mashal'') que també es pot referir a un enigma. Per als jueus sempre han estat familiar els ensenyaments a través de paràboles, i per això n'hi ha diverses a l'[[Antic Testament]]. L'ús de les paraules de Jesús va ser, per tant, un mètode d'ensenyament natural que encaixa en la tradició del seu temps.<ref name="William Barclay page 9"/><ref>Pheme Perkins, 2007 ''Introduction to the synoptic gospels'' {{ISBN|0-8028-1770-X}} page 105</ref> Les paràboles de Jesús han estat citades, ensenyades i discutides des dels [[orígens del Cristianisme]].