Muga: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 19:
A l'[[Edat Antiga|antiguitat]], el riu apareix documentat solament pel geògraf grec [[Claudi Ptolemeu]]<ref name="IEG">{{ref-publicació| cognom = Negre i Pastell | nom = Pelai | enllaçautor = | article = Los nombres primitivos de los ríos Muga, Fluviá y Ter : contribución al estudio de la geografia antigua de Cataluña | url = http://www.raco.cat/index.php/AnnalsGironins/article/view/53331/63885 | consulta = 29 nov 2019 | publicació = Annals de l'Institut d'Estudis Gironins | lloc = Girona | exemplar = 1 | data = 1946 | pàgina = 177-208}}</ref><ref>Ptolemeu l'identifica amb el curs del Ter, i [[Pomponi Mela]] i [[Plini el Vell]] donen al curs de la Muga el nom de ''Ticis'' (el Ter), però sembla clar que els dits autors confonen els rius i no els identifiquen correctament </ref>, sota la forma '''''Sambuca''''' <ref>Tècnicament, els manuscrits ofereixen la lectura ''Σαμβρóκα'' {{'}}''Sambroca''{{'}}, però sembla que es pot deure a un error de còpia i que a l'original hi digués ''Σαμβούκα'' {{'}}''Sambuca''{{'}} </ref>. L'origen del topònim és desconegut, de manera que cal pensar que prové d'alguna [[llengües preromanes|llengua preromana]]. A partir del [[segle IX]], torna a aparèixer documentat, ara sí amb la forma inequívoca de ''Sambuca'', i ja cap al [[segle X]] apareixen les primeres formes amb 'g': ''Sambuga''. Més tard, la forma apareix simplificada com a ''Samuga'', i llavors fou interpretat com a ''sa Muga'', amb l'[[article salat]] que aquella època encara devia ser comú a la zona; amb la substitució del dit article per l'article literari a la parla popular, l'article del riu també mudà i així esdevingué ''la Muga''.<ref name="IEG" /><ref>{{DCVB|Muga}}</ref>
 
Hom ha proposat que el riu ''Anystus'' que cita [[Rufus Festus Avienus|Aviè]] fes referència a la Muga; no obstant això, no hi ha prou indicis per jutjar si aquesta interpretació és encertada o no.<ref name="IEG" />
 
== Recorregut ==