Juan Ramón Jiménez: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 23:
 
===Matrimoni amb Zenòbia Camprubí===
[[Fitxer:Retrato boda juan ramón jimenez y Zenòbiazenobia camprubí.jpg|thumb|Retrat de matrimoni de Juan Ramón Jiménez i Zenòbia Camprubí (2 de març de 1916, Nova York)]]
Jiménez va conèixer [[Zenòbia Camprubí Aymar]] el 1913 i s'en va enamorar profundament, malgrat que el festeig va ser difícil. El 1914 va ser nomenat director de les Edicions de la [[Residencia de Estudiantes]] pel seu amic Jiménez Fraud i va traduir per a aquesta editorial la ''Vida de Beethoven'' de [[Romain Rolland]]. Va fer diversos viatges a França i després als Estats Units, on el 1916 es va casar amb Camprubí. Aquest fet i el redescobrimient del mar va ser decisiu en la seva obra: va escriure ''[[Diario de un poeta recién casado]]'', obra que marca la frontera entre les seves etapes sensitiva i intel·lectual. Des d'aquest moment, Jiménez va crear una poesia pura amb una lírica molt intel·lectual, i va col·laborar amb la seva esposa en el llarg procés de traducció de vint-i-dues obres del poeta indi [[Rabindranath Tagore]]. En aquesta època, més concretament el 1916, va ser nomenat director literari de noves edicions de l'[[Editorial Calleja]] i es va crear la col·lecció "Obras de Juan Ramón Jiménez" en la qual van aparèixer ''Estío'' (1916), ''Sonetos espirituales'' (1917), l'edició completa de ''[[Platero y yo]]'' (1917) i ''Diario de un poeta recién casado'' (1917). A més, a la seva esposa li van encarregar la traducció de quinze contes; en correspondència, Jiménez va dedicar a Rafael Calleja el seu ''Diario de un poeta recién casado'' i va rebre l'encàrrec d'entaular relacions amb editorials nord-americanes dedicades també a la literatura infantil i a la pedagogia quan va partir a Nova York en viatge de nuvis; després les relacions es van deteriorar quan l'editorial va incomplir diversos compromisos.