Diferència entre revisions de la pàgina «Marca Hispànica»

he corregit un error de redactat
(Hem modificat, basant-nos en dades objectives referenciades, les conclusions suposadament definitives (segons el text) relatives a la inexistència de la Marca Hispànica.)
(he corregit un error de redactat)
Al [[segle XIX]], durant la [[Renaixença catalana]], encara era ben viva la concepció historiogràfica que situava les arrels de Catalunya en la «Marca Hispànica», que era concebuda com una unitat territorial dins dels dominis carolingis sota la preeminència dels comtes de Barcelona. I aquesta visió encara fou assumida en ple [[segle XX]] per [[Josep Calmette]], qui situava les arrels de Catalunya com a país en la «Marca Hispanica», i per tant, en el mateix punt que les altres nacions europees; Josep Calmette argumentava que el terme «[[Marca (territori)|marca]]» era una prova que als territoris conquerits a [[Hispània]] pels carolingis, aquests hi havien instituït, com ja havien fet abans en altres regions frontereres -cas de la [[Bretanya]], [[Saxònia]], [[Panònia]] o el [[Friül]]-, un districte unitari de caràcter militar i administratiu governat per un marquès que governava la Marca i que tenia jurisdicció sobre els comtes.
 
Per contra, ja el [[1947]] l'historiador Antonio de la Torre assenyalà que les explicacions tradicionals sobre la Marca Hispànica grinyolaven i requerien una revisió. El [[1954]] [[José Antonio Maravall y Casesnoves]] assenyalà la inexistència de cap «Marca Hispànica» com a definició d'entitat territorial, i [[Ramon d'Abadal i de Vinyals|Ramon d'Abadal]] demostrà que al regne franc mai no hi existí el càrrec de marquès d'Hispània, així com que als documents expedits per la cancelleria franca no s'hi emprà en cap cas l'expressió «marca Hispanica»; per contra, Abadal indicà que la locució ''Marca Hispànica'' fou un mer referent geogràfic emprat de manera culta entre el 821 i el 850, i sense cap mena de valor jurídic. Aquesta denominació fou creada amb el propòsit de satisfer la necessitat de disposar d'un terme apte per referir-se a un territori que era part d'[[Hispània]], però estava sota domini franc per causa de la conquesta; així, per analogia amb altres àrees fronteres –les [[marca (territori)|marques de frontera]]–, s'usà la locució «Marca Hispanica» sense que en realitat hi hagués cap mena d'unitat territorial o administrativa en aquest territori. Davant de l'evidència, el [[1962]] l'historiador [[Ferran Soldevila]] rebutjà atorgar cap mena d'entitat al concepte historiogràfic de la «Marca Hispanica» en la revisió de la seva obra ''Historia de Catalunya'', un criteri mantingut en algunes històries generals de Catalunya publicades fins a l'actualitat, però no en totes. Així, a la ''Història dels Països Catalans. Dels orígens a 1714'' (Barcelona, 1981) de Josep M. Salrach es parla de "la Marca" ometent el terme "hispànica" (''op. cit''., pp. 174-175). Però el mateix Ferran Soldevila, a la 6º edició de la seva ''Història de Catalunya'' de l'any 1989 (Barcelona, Ed. Selecta-Catalònia, ppp. 79) manté la definició tradicional de la Marca Hispànica, que sembla haver-se convertit en un tema de [http://farreronslamarcahispanica.blogspot.com/2015/02/el-misterio-de-la-marca-hispanica.html polèmica política] que ultrapassa el mer debat historiogràfic.
 
== La locució «marca Hispanica» en l'actualitat ==
2

modificacions