Jorge Camacho Cordón: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Afegida Categoria:Zafra usant HotCat |
Canvis menors, neteja, replaced: l’ → l' AWB |
||
Línia 1:
{{Infotaula persona}}
'''Jorge Camacho Cordón''' ([[Zafra (municipi d'Extremadura)|Zafra]], [[1966]]) és un [[traductor]] i [[escriptor]] en [[esperanto]] i en [[castellà]].<ref name=":0">{{Ref-llibre|cognom = Sutton|nom = Geoffrey|títol = Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto, 1887-2007|url = |edició = |llengua = anglès|data = 2008| editorial = Mondial|lloc = Nova York|pàgines = 498-506|isbn = }}</ref>
Camacho va aprendre la [[llengua auxiliar]] internacional esperanto el [[1980]]. Va ser membre de l'[[Acadèmia d'Esperanto]] des de 1992 fins al 2001. De 1995 a 1999 va treballar a [[Brussel·les]] com a intèrpret per a la [[Unió Europea]] des de l'[[anglès]] i el [[finès]] al castellà. Amb posterioritat, també ha interpretat per a la Unió Europea des de la llengua portuguesa.<ref name=":0"
El [[15 d'agost]] de [[2001]] va anunciar que deixava l'Acadèmia, pel seu desencís amb el [[moviment esperantista]]. Tot i això, segueix actiu especialment en el camp literari, on s'ha convertit en un dels principals autors contemporanis.<ref name=":0"
== Obres ==
Camacho va començar a tenir notorietat gràcies als seus poemes i relats curts que va publicar al final de la dècada dels 1980. Així, va rebre diversos premis als ''Belartaj Konkursoj de UEA''. El 1992 va guanyar el Premi Grabowski, un premi per a joves autors que escriuen en esperanto i que honora la memòria d'[[Antoni Grabowski]].<ref name=":0"
Camacho ha contribuït al diccionari ''Hejma vortaro'' (1999) i al ''Gran Diccionario Español-Esperanto'' (2003).{{CC}}
Línia 46:
* "La tekstoj de rokmuzika grupo Persone en Esperanto''"'' a ''Barlastono bis! 4'' (1994)
* "Enkonduko en la verkaron de [[Miguel Espinosa]]" a ''Menade bal püki bal'' (1998)
* ''La liturgio de
* "La mava lingvo: neologismoj kaj malneologismoj en esperanto" a ''Lingva arto. Jubilea libro omaĝe al [[William Auld]] kaj [[Marjorie Boulton]]'' (1999)
* "[[Baldur Ragnarsson]], duklinga poeziisto en ''La lingvo serena'' (2007)
Línia 61:
== El conflicte amb el raumisme ==
Des dels anys 1990, Camacho s'ha oposat públicament a [[Giorgio Silfer]] (pseudònim de Valerio Ari) per la seva interpretació de la ideologia política del [[raumisme]]. En aquest sentit, cal destacar la seva obra ''La Majstro kaj Martinelli'', una sàtira de la figura de Silfer i de la seva dona, Petra Martinelli, amb títol inspirat en [[El mestre i Margarida|una novel·la de títol similar]] de [[Mikhaïl Bulgàkov|Mikhail Bulgakov]]. També l'assaig ''La liturgio de la foiro'' analitza la ideologia de Silfer. D'altra banda, a la monumental "Historio de la esperanta literaturo" de Giorgio Silfer i Carlo Minnaja es destaca la qualitat literària de Camacho, tot i que en repassar les seves obres s'omet mencionar-ne aquestes dues. Els autors expliquen a la introducció que ambdós han escrit conjuntament el període fins al 1993, mentre que Minnaja seria l'únic responsable del període 1993-2012.<ref>{{Ref-llibre|cognom = Minnaja|nom = Carlo|títol = Historio de la esperanta literaturo|url = |edició = |llengua = esperanto|data = 2015| editorial = Kooperativo de Literatura Foiro|lloc = La Chaux-de-Fonds|pàgines = 748|isbn = |cognom2 = Silfer|nom2 = Giorgio}}</ref>
== Referències ==
Línia 70:
* [http://jorgesaturno.blogspot.com/ Blog de Jorge Camacho] en castellà
* [http://jorgecice.blogspot.com/ Blog de Jorge Camacho] en esperanto
* {{Gutenberg author|id = Camacho,+Jorge| name = Jorge Camacho}}
* [http://aleph.onb.ac.at/F/?func=find-b&find_code=WRD&adjacent=N&request=jorge+camacho&x=4&y=9 Obres de i sobre Jorge Camacho] a la [http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/index.htm Col·lecció sobre Llengües Planificades de la Biblioteca Nacional d'Àustria]
|