Bretanya: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Plantilles
m Plantilles
Línia 6:
 
== Etimologia ==
El nom «Bretanya» prové del [[llatí]] ''Brittania'' (també escrit ''Britannia'') que significa, literalment, «el país dels bretons». Aquest nom s'empra des del [[segle I]] pels romans per designar la Bretanya insular, i més precisament, la província romana que s'estenia des del sud de l'illa fins als murs protectors del nord (el mur d'Agricola, el [[Vallum Romanum|mur d'Adrià]] i després el [[mur d'Antoní]]). El terme llatí deriva del mot grec emprat pel viatger marsellès [[Píteas]] per designar el conjunt d'illes del nord que visità el 320aC: Πρεττανικη o Βρεττανίαι. El [[{{segle |I aC]]|-|s}} Diodor introduí la forma Πρεττανια i [[Estrabó]] emprà Βρεττανία. [[Marcià d'Heraclea]], en el seu ''Periplus maris exteri'' hi parlà de les "illes pretàniques" (αἱ Πρεττανικαὶ νῆσοι).
 
Els habitants de ''Prittanike'' eren anomenats Πρεττανοι, Pritteni o Prettani,<ref>{{en}}Christopher Snyder,''The Britons'', 2003, Blackwell Publishing. {{ISBN|0-631-22260-X}}</ref> probablement un nom celta, potser el que feien servir els gal·lesos per designar els habitants de les illes.<ref>{{en}}Donnchadh Ó Corrain, professor d'història d'Irlanda a la Universitat de Cork, ''Prehistoric and Early Christian Ireland'', novembre 2001, Foster. ''The Oxford History of Ireland'', Oxford University Press. {{ISBN|0-19-280202-X}}</ref> Aquest terme prové del [[gal·lès]] ''Prydain'' (en gal·lès mitjà ''Prydein''), que designa Bretanya (l'illa de Bretanya).