Belarús: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m robot estandarditzant mida de les imatges, localitzant i simplificant codi
m Plantilla
Línia 116:
=== Literatura ===
[[Fitxer:Skaryna 1517.jpg|miniatura|[[Frantsisk Skarina]], una de les primeres persones que imprimí en [[alfabet ciríl·lic]].]]
La literatura de Bielorússia començà el [[{{segle |XI]]|s}} seguint en un principi l'escriptura religiosa fins al [[segle XIII]], la poesia del [[segle XII]] de Ciril de Turaw és molt representativa d'aquest país.<ref name="bypoem">{{ref-web|url= http://www.belarusguide.com/culture1/literature/Old_Poetry.html |títol=Old Belarusian Poetry |data=9 d'octubre de 2007 |any=1994 | editor=Virtual Guide to Belarus }}</ref> Al {{segle|XVI|s}}, [[Frantsisk Skarina]], un resident de Polotsk, traduí la [[Bíblia]] al bielorús. Es publicà a [[Praga]] i [[Vílnius]] entre el [[1517]] i [[1525]] el que és el primer llibre imprès a Bielorússia o en qualsevol lloc de l'Europa Oriental.<ref name="byeb">"Belarus." [[Encyclopædia Britannica]]. Encyclopædia Britannica Online. <http://www.britannica.com/eb/article-33482>.</ref>
 
L'època moderna de la literatura bielorussa començà al {{segle|XIX|s}}, amb Ianka Kupala. Molts escriptors notables de Bielorússia d'aquella època foren Uladzimir Zilka, Kazimir Svaiak, Iakub Kolas, Zmitrok Biadula i Maksim Haretski. Després que Bielorússia s'incorporés a la [[Unió de Repúbliques Socialistes Soviètiques|Unió Soviètica]], el govern soviètic prengué el control dels afers culturals de la nova república. El lliure desenvolupament de la literatura bielorussa va tenir lloc a la part ocupada pels polonesos, fins a l'ocupació soviètica el [[1939]].<ref name="byeb" /> Diversos poetes i autors s'exiliaren després de l'ocupació nazi a la República Socialista Soviètica de Bielorússia, per no tornar-ne fins a la dècada del 1960.<ref name="byeb" />