Normalització lingüística: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m bot: -en gran mesura +en gran manera
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils Advanced mobile edit
Línia 9:
Per tant, la normalització lingüística no comprèn tan sols aspectes purament lingüístics, sinó que també ha de considerar '''factors socials i polítics'''. Respecte a aquests últims, la subordinació política a una altra [[Comunitat lingüística|comunitat]] que imposa una [[llengua dominant]] provoca que la situació en la qual es desenvolupa el procés de normalització tingui uns paràmetres singulars, considerant que no es té un [[Estat propi|estat polític propi]] i que existeix un [[conflicte lingüístic]]. Aquest és el cas de [[Catalunya]], el [[País Basc]] i el [[Quebec]].
 
Cal considerar que tota normalització comporta  '''elaborar''' i '''difondre''' [[normes d'ús lingüístic]] i això implica que l'objectiu és el fet que, des del punt de vista social, hi hagi una '''actitud favorable envers la llengua''' i  una  esperança de futur. Aracil, i més tard [[Toni Mollà]] i [[Amadeu Viana]],<ref>T. Mollà i A. Viana (1989). Curs de sociolingüística. Alzira: Bromera, vol. 3. </ref> insisteixen en el fet que el procés de normalització lingüística té caràcter prospectiu de resposta al conflicte lingüístic; per tant, és dinàmic i previsor.
 
No existeix una definició unívoca d'aquest concepte. Es tracta d'un procés amb característiques singulars en cada context sociolingüístic. Per tant, la normalització pot afectar el codi lingüístic, els seus usuaris i l'organització lingüística territorial, que seria el mateix que dir que la normalització lingüística implica dos processos paral·lels: un de social i un altre de lingüístic. Així mateix, s'han emprat diferents termes relacionats amb aquest concepte: [[Codificació lingüística|codificació]] o  [[Normativa lingüística|normativització]]  i [[Estandardització lingüística|estandardització]], més estretament lligat a aspectes lingüístics, i [[Planificació lingüística|planificació]] i [[política lingüística]], lligades a la vessant social i política. La normalització entraria en aquest últim àmbit.
 
En els casos en els quals s'ha dut a terme un procés d'aquestes característiques en territoris que vivien un conflicte lingüístic generat per la subordinació política i cultural, com en el cas [[català]], es poden identificar unes fases per normalitzar més o menys regulars:
# L'augment del nombre d'usuaris de la llengua i la seva freqüència d'ús.
# La irrupció de la llengua en procés de normalització en els àmbits fins llavors ocupats per l'altra, normalment els àmbits públics i formals.
 
==El cas català==
El [[català]] ha passat a ser la [[llengua vehicular]] de l'Administració, com marca la [[Llei de política lingüística|Llei de Política Lingüística]], de 1998, tot i la permanència de reductes com el '''camp judicial''' en el qual en les vistes oral, les instruccions de causes i la publicació d'edictes, sentències i altres documents s'empra, en gran manera, el castellà.<ref> Ibid. p. 105.</ref>