Gènesi: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 1:
<br />{{Infotaula de llibre}}
{{Pentateuc}}
El '''''Gènesi''''' és el primer llibre de la [[Pentateuc|Torà]], i per tant el primer llibre del [[Tanakh]], la Bíblia Hebrea, i de l'[[Antic Testament]] [[cristianisme|cristià]].<ref name="gec">{{GEC|0029664|Gènesi}}</ref><ref>Hamilton (1990), p.1</ref> El nom del llibre en [[hebreu]] és בראשׁית ''Bərêšîth'', que és la primera paraula que fou escrita i que significa «en el principi de». Els cinc llibres de la Torà han estat anomenats en hebreu amb la primera paraula del text. En [[grec antic|grec]] s'anomena Γένεσις ''Genesis'', que significa "naixement", "creació", "causa", "principi", "font" o "origen".{{sfn|Sarna|Sperling|text=''Encyclopaedia Judaica''|p=440}}{{sfn|Freedman|1992|text=''The Anchor Yale Bible Dictionary'', vol. 2|p=933}}
 
==''' Continguts''' ==
[[Fitxer:Saltiri anglocatalà f1r.jpg|miniatura|Representació del Gènesi al ''[[Saltiri anglocatalà]]'':<br />1a: Déu creant la llum<br />1b: Déu creant el firmament enmig de les aigües<br />1c: Déu separant les aigües de la terra<br />2a: Déu creant el Sol i la Lluna<br />2b: Déu creant les aus i els peixos<br />2c: Déu creant els animals i Adam a la seva imatge<br />3a: Déu creant Eva d'una costella que havia pres a Adam<br />3b: Déu prohibeix Adam i Eva menjar el fruit de l'arbre del coneixement<br />3c: Adam i Eva mengen del fruit temptats per la serp<br />4a: Expulsió d'Adam i Eva del Paradís<br />4b: Adam cavant la terra i Eva amb els seus fills<br />4c: Déu rebutja l'ofrena de Caín i accepta la d'Abel]]
'''En el context [[teologia|teològic]], el ''Gènesi'' és el llibre dels començaments: de la terra, del pecat, de la promesa de restauració i de l'elecció del [[tribus d'Israel|poble Israel]]. Els temes principals són:<ref>Hamilton (1990), p.2</ref>'''
*''' La [[Creació]]: la presentació d'un Déu únic que ha creat tot el que existeix.'''
*''' La Caiguda: la desobediència d'[[Adam]] i [[Eva]] que ha introduït la mort, física i espiritual, al món i suposa la seva expulsió del [[Paradís]].'''
*''' El [[Diluvi Universal]]: la corrupció i degradació subsegüent de la humanitat que provocà el diluvi, del qual només se salven els qui han entrat a l'[[Arca de Noè]].'''
*''' [[torre de Babel|Babel]]: el repoblament de la Terra, després de la confusió de les llengües a Babel.'''
*''' [[Abraham]]: l'elecció d'Abraham, escollit per [[Déu]] per ser pare del seu poble (el primer patriarca).'''
*''' [[Egipte]]: la sequera que fa que el patriarca [[Jacob]], fill d'[[Isaac]], i els seus dotze fills emigrin a Egipte.'''
'''Tots ells es poden resumir en el cicle ''regal diví - traïció de l'home - aliança'' que ocupa tot l'[[Antic Testament]].'''
 
'''Així doncs, el ''Gènesi'' explica la història dels antecedents dels patriarques del poble d'[[Israel]], des de la [[Creació]] fins a la instal·lació a [[Egipte]] de la família del patriarca [[Jacob]]. Alguns dels capítols del ''Gènesi'' són dels més coneguts de tota la [[Bíblia]]: [[Adam]] i [[Eva]], [[Caín]] i [[Abel]], l'[[Arca de Noè]], la [[Torre de Babel]] o els patriarques [[Abraham]], [[Isaac]] i [[Jacob]] són alguns dels exemples més clars.'''
*'''La [[Creació]]: la presentació d'un Déu únic que ha creat tot el que existeix.'''
*'''La Caiguda: la desobediència d'[[Adam]] i [[Eva]] que ha introduït la mort, física i espiritual, al món i suposa la seva expulsió del [[Paradís]].'''
*'''El [[Diluvi Universal]]: la corrupció i degradació subsegüent de la humanitat que provocà el diluvi, del qual només se salven els qui han entrat a l'[[Arca de Noè]].'''
*'''[[torre de Babel|Babel]]: el repoblament de la Terra, després de la confusió de les llengües a Babel.'''
*'''[[Abraham]]: l'elecció d'Abraham, escollit per [[Déu]] per ser pare del seu poble (el primer patriarca).'''
*'''[[Egipte]]: la sequera que fa que el patriarca [[Jacob]], fill d'[[Isaac]], i els seus dotze fills emigrin a Egipte.'''
 
== Autoria ==
'''Tots ells es poden resumir en el cicle ''regal diví - traïció de l'home - aliança'' que ocupa tot l'[[Antic Testament]].'''
'''Segons la [[judaisme|tradició jueva]] i [[cristianisme|cristiana]], el llibre va ser escrit per [[Moisès]], com la resta del [[Pentateuc]], directament inspirat per Déu o adaptant relats orals ja existents. Per això, a vegades se l'anomena com ''Primer Llibre de Moisès''.'''
 
'''La [[hipòtesi documental]], que estudia el llibre filològicament, afirma que és una barreja de com a mínim tres textos, que es poden reconèixer per la diferent manera d'anomenar Déu. Genèricament, s'inclou dintre del gènere de crònica o llibre històric, si bé això no significa que el contingut sigui literal, només fa referència a la manera de narrar. De fet, la majoria de persones, creients o no, afirmen que tota la [[Bíblia]] s'ha de llegir metafòricament.'''
'''Així doncs, el ''Gènesi'' explica la història dels antecedents dels patriarques del poble d'[[Israel]], des de la [[Creació]] fins a la instal·lació a [[Egipte]] de la família del patriarca [[Jacob]]. Alguns dels capítols del ''Gènesi'' són dels més coneguts de tota la [[Bíblia]]: [[Adam]] i [[Eva]], [[Caín]] i [[Abel]], l'[[Arca de Noè]], la [[Torre de Babel]] o els patriarques [[Abraham]], [[Isaac]] i [[Jacob]] són alguns dels exemples més clars.'''
 
=='''Autoria''' Datació ==
'''Les teories més comunament acceptades actualment (tot i que hi ha molta polèmica al seu voltant) afirmen que el ''Gènesi'' es va redactar aproximadament el [[segle V aC]], quan uns [[levita|levites]] van fusionar tres llibres dels segles [[segle IX aC|IX]] a [[segle VII aC|VII ac]] que recollien la tradició oral del [[tribus d'Israel|poble d'Israel]].<ref name="Davies37">Davies (1998), p.37</ref>'''
'''Segons la [[judaisme|tradició jueva]] i [[cristianisme|cristiana]], el llibre va ser escrit per [[Moisès]], com la resta del [[Pentateuc]], directament inspirat per Déu o adaptant relats orals ja existents. Per això, a vegades se l'anomena com ''Primer Llibre de Moisès''.'''
 
===''' El Gènesi en hebreu''' ===
'''La [[hipòtesi documental]], que estudia el llibre filològicament, afirma que és una barreja de com a mínim tres textos, que es poden reconèixer per la diferent manera d'anomenar Déu. Genèricament, s'inclou dintre del gènere de crònica o llibre històric, si bé això no significa que el contingut sigui literal, només fa referència a la manera de narrar. De fet, la majoria de persones, creients o no, afirmen que tota la [[Bíblia]] s'ha de llegir metafòricament.'''
'''Els fragments del ''Gènesi'' més antics conservat actualment són del {{segle|I|-|s}} i pertanyen als anomenats [[Manuscrits de la mar Morta]]. Són uns documents escrits en [[hebreu]] antic i sense vocals. A [[Jerusalem]], es guarden uns escrits del {{segle|X|s}} reapareguts a mitjan {{segle|XX|s}} coneguts com el [[Còdex d'Alep]].'''
 
=== El '''Datació'Gènesi'' en grec ===
'''Segons la tradició, la [[Bíblia]] fou traduïda al [[grec antic]] al {{segle|III|-|s}}. Es conserven fragments grecs del Gènesi del {{segle|I|-|s}}.'''
'''Les teories més comunament acceptades actualment (tot i que hi ha molta polèmica al seu voltant) afirmen que el ''Gènesi'' es va redactar aproximadament el [[segle V aC]], quan uns [[levita|levites]] van fusionar tres llibres dels segles [[segle IX aC|IX]] a [[segle VII aC|VII ac]] que recollien la tradició oral del [[tribus d'Israel|poble d'Israel]].<ref name="Davies37">Davies (1998), p.37</ref>'''
 
'''Al [[Vaticà]] es guarda una còpia quasi completa d'un ''Gènesi'' datat al [[segle &nbsp;IV]] (el ''[[Còdex Vaticanus]]'') i una altra del [[segle V]] (el ''[[Còdex Alexandrinus]]''). Aquests són els llibres del ''Gènesi'' més antics que es conserven.'''
==='''El Gènesi en hebreu'''===
'''Els fragments del ''Gènesi'' més antics conservat actualment són del {{segle|I|-|s}} i pertanyen als anomenats [[Manuscrits de la mar Morta]]. Són uns documents escrits en [[hebreu]] antic i sense vocals. A [[Jerusalem]], es guarden uns escrits del {{segle|X|s}} reapareguts a mitjan {{segle|XX|s}} coneguts com el [[Còdex d'Alep]].'''
 
==''' Referències''' ==
==='''El ''Gènesi'' en grec'''===
'''Segons la tradició, la [[Bíblia]] fou traduïda al [[grec antic]] al {{segle|III|-|s}}. Es conserven fragments grecs del Gènesi del {{segle|I|-|s}}.'''
 
'''Al [[Vaticà]] es guarda una còpia quasi completa d'un ''Gènesi'' datat al [[segle IV]] (el ''[[Còdex Vaticanus]]'') i una altra del [[segle V]] (el ''[[Còdex Alexandrinus]]''). Aquests són els llibres del ''Gènesi'' més antics que es conserven.'''
 
=='''Referències'''==
{{Referències}}
 
==''' Bibliografia''' ==
*''' {{ref-llibre|cognom=Hamilton|nom=Victor P|títol=The book of Genesis: chapters 1–17| editor=Eerdmans|any=1990|url= http://books.google.com/?id=WW31E9Zt5-wC&pg=PR3&dq=Genesis#v=onepage&q&f=false|isbn=9780802825216|llengua=anglès}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Davies|nom=G.I|capítol=Introduction to the Pentateuch|url= http://books.google.com.au/books?id=3surkLVdw3UC&pg=PA12&dq=Oxford+Bible+Commentary+Introduction+to+the+Pentateuch#v=onepage&q=Oxford%20Bible%20Commentary%20Introduction%20to%20the%20Pentateuch&f=false| editor=John Barton|títol=Oxford Bible Commentary| editorial=Oxford University Press|any=1998|isbn=9780198755005|llengua=anglès}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Carr
|nom=David M.
|capítol=Genesis, Book of
Linha 52 ⟶ 50:
|url= https://books.google.com/books?id=B12qwOSMD20C&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
|isbn=9780567372871
}}'''
*''' [[Karen Armstrong|Armstrong, Karen]]. ''In the Beginning: A New Interpretation of Genesis''. New York: Knopf, 1996. {{ISBN|0-679-45089-0}}.'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Blenkinsopp|nom=Joseph|títol=Creation, Un-creation, Re-creation: A discursive commentary on Genesis 1–11| editorial=Continuum International Publishing Group|any=2011|url= https://books.google.com/books?id=B12qwOSMD20C&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false|isbn=9780567372871}}'''
*''' [[Walter Brueggemann|Brueggemann, Walter]]. ''Genesis: Interpretation: A Bible Commentary for Teaching and Preaching''. Atlanta: John Knox Press, 1986. {{ISBN|0-8042-3101-X}}.'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Cotter|nom=David W|títol=Genesis| editorial= [[Liturgical Press]] |any=2003|url= https://books.google.com/books?id=6lCVzr4cT9QC&printsec=frontcover&dq=Genesis+David+W.+Cotter#v=onepage&q&f=false|isbn=9780814650400}}'''
*''' [[Miguel A. De La Torre|De La Torre, Miguel A]]. ''Genesis: Belief, A Theological Commentary on the Bible'', Westminster John Knox Press, 2011.'''
*''' [[Terence E. Fretheim|Fretheim, Terence E.]] “The Book of Genesis.” In ''The New Interpreter's Bible''. Edited by Leander E. Keck, volume 1, pages 319–674. Nashville: Abingdon Press, 1994. {{ISBN|0-687-27814-7}}.'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Hamilton|nom=Victor P|títol=The book of Genesis: chapters 1–17| editorial=Eerdmans|any=1990|url= https://books.google.com/?id=WW31E9Zt5-wC&pg=PR3&dq=Genesis#v=onepage&q&f=false|isbn=9780802825216}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Hamilton|nom=Victor P|títol=The book of Genesis: chapters 18–50| editorial=Eerdmans|any=1995|url= https://books.google.com/books?id=zlQ4chBCC5oC&pg=PA198&dq=The+book+of+Genesis:+chapters+1-17+Victor+P.+Hamilton#v=onepage&q&f=false|isbn=9780802823090}}'''
*''' [[Samson Raphael Hirsch|Hirsch, Samson Raphael]]. ''The Pentateuch: Genesis''. Translated by Isaac Levy. Judaica Press, 2nd edition 1999. {{ISBN|0-910818-12-6}}. Originally published as ''Der Pentateuch uebersetzt und erklaert'' Frankfurt, 1867–1878.'''
*''' [[Leon Kass|Kass, Leon R.]] ''The Beginning of Wisdom: Reading Genesis''. New York: Free Press, 2003. {{ISBN|0-7432-4299-8}}.'''
*''' {{ref-llibre|cognom1=Kessler|nom1=Martin|cognom2=Deurloo|nom2=Karel Adriaan|títol=A commentary on Genesis: the book of beginnings| editorial=Paulist Press|any=2004|url= https://books.google.com/books?id=mBWeLCTgT0QC&printsec=frontcover&dq=A+commentary+on+Genesis:+the+book+of+beginnings+Martin+Kessler,+Karel+Adriaan+Deurloo#v=onepage&q&f=false|isbn=9780809142057}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=McKeown|nom=James|títol=Genesis| editorial=Eerdmans|any=2008|url= https://books.google.com/books?id=-gqTTl1iPr8C&printsec=frontcover&dq=Genesis+McKeown#v=onepage&q&f=false|isbn=9780802827050}}'''
*''' [[Gunther Plaut|Plaut, Gunther]]. The Torah: A Modern Commentary (1981), {{ISBN|0-8074-0055-6}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Rogerson|nom=John William|títol=Genesis 1–11| editorial=T&T Clark|any=1991|url= https://books.google.com/books?id=EFle13pCS0wC&printsec=frontcover&dq=Genesis+1-11+John+William+Rogerson#v=onepage&q&f=false|isbn=9780567083388}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Sacks|nom=Robert D|títol=A Commentary on the Book of Genesis| editorial=Edwin Mellen|any=1990|url= https://archive.org/details/RobertSacksACommentaryOnTheBookOfGenesis}}'''
*''' [[Nahum M. Sarna|Sarna, Nahum M.]] ''The JPS Torah Commentary: Genesis: The Traditional Hebrew Text with the New JPS Translation''. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1989. {{ISBN|0-8276-0326-6}}.'''
*''' [[Ephraim Avigdor Speiser|Speiser, E.A.]] ''Genesis: Introduction, Translation, and Notes''. New York: [[Anchor Bible Series|Anchor Bible]], 1964. {{ISBN|0-385-00854-6}}.'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Towner|nom=Wayne Sibley|títol=Genesis| editorial=Westminster John Knox Press|any=2001|url= https://books.google.com/books?id=6ONdsoa7MHUC&printsec=frontcover&dq=Genesis+Wayne+Sibley+Towner#v=onepage&q&f=false|isbn=9780664252564}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Turner|nom=Laurence|títol=Genesis, Second Edition| editorial=Sheffield Phoenix Press|any=2009|url= https://books.google.com/books?id=SvxTWrBZVtwC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false|isbn=9781906055653}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Von Rad|nom=Gerhard|títol=Genesis: A Commentary| editorial=Westminster John Knox Press|any=1972|url= https://books.google.com/books?id=IbuBa8Qy3AwC&printsec=frontcover&dq=Genesis:+A+Commentary+Gerhard+Von+Rad#v=onepage&q&f=false|isbn=9780664227456}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Wenham|nom=Gordon|capítol=Genesis|url= https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA34&dq=Eerdmans+Genesis+his+rise+to+be+ruler+of+all+Egypt#v=onepage&q&f=false| editor=James D. G. Dunn, John William Rogerson|títol=Eerdmans Bible Commentary| editorial=Eerdmans|any=2003|isbn=9780802837110}}'''
*''' {{ref-llibre|cognom=Whybray|nom=R.N|capítol=Genesis|url= https://books.google.com/books?id=3surkLVdw3UC&pg=PA38&dq=4.+Genesis+Whybray+Genesis+and+the+Pentateuch#v=onepage&q=4.%20Genesis%20Whybray%20Genesis%20and%20the%20Pentateuch&f=false| editor=John Barton|títol=Oxford Bible Commentary| editorial=Oxford University Press|any=2001|isbn=9780198755005}}'''
 
==''' Enllaços externs''' ==
{{commonscat}}
* [https://www.bible.com/ca/bible/335/gen.1.bci '''Text complet del Gènesi''']
 
{{Bíblia}}
{{Autoritat}}
'''{{Viccionari-lateral|gènesi}}'''
 
{{ORDENA:Genesi}}