Diferència entre revisions de la pàgina «Discussió:Maçanes»

:Sí que hi ha qui diu el contrari. Concretament, fa més d'una dècada que ho diu VP:AP, que és la política aprovada. El nom dels articles de topònims de l'àmbit catalanoparlant és el nom correcte en català segons les fonts acadèmiques, no el nom oficial. Notablement, això a Catalunya s'aplica aquí, a Navars i al Figueró.--~~~~
(Pàgina nova, amb el contingut: «Una cerca ràpida a Google ofereix gairebé el triple de resultats per a "Massanes" (830.000) que per a "Maçanes" (297.000). A més, el nom oficial del munic...».)
 
(:Sí que hi ha qui diu el contrari. Concretament, fa més d'una dècada que ho diu VP:AP, que és la política aprovada. El nom dels articles de topònims de l'àmbit catalanoparlant és el nom correcte en català segons les fonts acadèmiques, no el nom oficial. Notablement, això a Catalunya s'aplica aquí, a Navars i al Figueró.--~~~~)
 
Una cerca ràpida a Google ofereix gairebé el triple de resultats per a "Massanes" (830.000) que per a "Maçanes" (297.000). A més, el nom oficial del municipi és "Massanes" i no "Maçanes", com de fet s'esmenta a l'article i com es pot veure a municat.cat, al mateix web de l'ajuntament i fins i tot a Wikidata. (Sí que és cert que a alguns llocs, com ara Enciclopèdia Catalana, surt com "Maçanes".) Si ningú no diu el contrari, ho canviaré aviat. [[Usuari:Qllach|Quico]] ([[Usuari Discussió:Qllach|disc.]]) 17:49, 30 gen 2020 (CET)
:Sí que hi ha qui diu el contrari. Concretament, fa més d'una dècada que ho diu [[VP:AP]], que és la política aprovada. El nom dels articles de topònims de l'àmbit catalanoparlant és el nom correcte en català segons les fonts acadèmiques, no el nom oficial. Notablement, això a Catalunya s'aplica aquí, a Navars i al Figueró.--[[Usuari:Pere prlpz|Pere prlpz]] ([[Usuari Discussió:Pere prlpz|disc.]]) 19:10, 30 gen 2020 (CET)