La Blancaneu i els set nans: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 5:
 
== Faula ==
Existeix una altra faula dels germans Grimm en què la protagonista es diu Blancaneu: ''La Blancaneu i Rosa-roja''. No existeix cap correlació entre les dues protagonistes de les dues faules, que en l'original alemany tenen també dos noms lleugerament diversos: ''Schneewittchen'' (la Blancaneu de ''Blancaneu i els set nans'') i ''Schneeweißchen und Rosenrot'' (la de ''Blancaneu i Rosa-roja''). Tots dos noms tenen la mateixa significació; el primer és escrit segons els dialectes de la Baixa Alemanya ([[baix alemany]]), el segon segons aquells de l'Alta Alemanya ([[alt alemany]]). La primera Blancaneu és una princesa i té una malvada madrastra, la Reina Malvada, i es casa amb un príncep que la desperta del seu somni de mort després d'haver-se menjat un tros de la poma enverinada per la seva malvada madrastra, la Reina Malvada, i la segona Blancaneu és la filla d'una camperola que viu en una caseta del bosc i té una germana bessona que es diu Rosa-roja i que les dues germanes bessones es casen també amb dos prínceps germans, el qual un d'ells dos es transformat en un ós marró per un nan malvat.
 
El folkorista [[Joan Amades]] recull també en el "Folklore de Catalunya" dues versions autòctones<ref>http://ibdigital.uib.es/greenstone/collect/caligram/index/assoc/Caligram/a_1985v2/_1p261.dir/Caligrama_1985v2_1p261.pdf</ref> del conte de Blancaneu, la protagonista del qual rep els noms de ''Tarongeta'' o ''Tarongineta''. Amades afegeix que també rep a Catalunya els noms de ''Magraneta'', ''Julivertina'' i ''Sang i Neu''.