Diferència entre revisions de la pàgina «Croat (llengua)»

m
Plantilla
m (Plantilla)
m (Plantilla)
=== Llengua i estandardització modernes ===
 
Tot i que els primers texts purament vernacles en un croat diferent del de l'església eslava daten del [[{{segle |XIII]]|s}}, és en els segles [[segle XIV|XIV]] i [[segle XV|XV]] quan sorgí la llengua croata moderna (registrat en texts com el llibre croata del rés del Vaticà a partir de [[1400]]) en la forma (morfologia, fonologia i sintaxi) que es diferencia solament lleugerament de la llengua estàndard croata contemporània. En la traducció de la [[Bíblia]] del manuscrit de Bartolomeu Kašić l'estandardització de la llengua croata es pot remuntar un altre cop al primer diccionari il·liri (Fausto Veranzio: ''Linguarum-Latinae de Europae del nobilissimarum del quinque de Dictionarium, Italicae, Germanicae, Dalmatiae et Unaricae'', [[Venècia]], [[1595]]) i la primera gramàtica croata (Bartolomeo Kašić: ''Duo del llibre dels il·liris de les llengües de les institucions'', [[Roma]], [[1604]]). La llengua de la traducció de Kašić del Jesuït de la Bíblia ([[Antic Testament|Antic]] i [[Nou Testament]], 1622-1636) en el dialecte estocojekau (l'estil ornat de la literatura del Renaixement de la [[República de Ragusa]]) està tan prop de la llengua estàndard contemporània (tret de l'ortografiia), ja que els lingüistes del [[segle XIX]] prengueren la gran República com a model per estandarditzar la llengua.
 
== Dialectes ==
1.886.635

modificacions