Folklore: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 2:
El '''folklore''' (de l'[[anglès]] ''folk'', 'poble' i ''lore'', 'saber' o 'coneixement')<ref name="Gran"> {{cita llibre|títol=La Gran Enciclopèdia en català. Volum 9 |any=2004|editorial=Edicions 62|isbn= 84-297-5437-7}}</ref> és l'expressió de la [[cultura]] d'un poble: [[artesania]], [[ball]]s, [[festa|festes]], [[costum]]s, [[conte]]s, [[història oral]], [[llegenda|llegendes]], [[música]], [[proverbi]]s, [[superstició|supersticions]], etc., comú a una població concreta, incloent les [[tradicions]] de la mencionada cultura, subcultura o grup [[social]]. A més a més, acostuma a dir-se de la mateixa manera l'estudi d'aquestes matèries.<ref name="Gran"/> Tanmateix hi va haver molts desacords de referència a què exactament el folklore contenia: alguns parlaven només de contes i creences i d'altres incloïen també festivitats i vida comuna.<ref>Diccionario Folcklórico Argentino, Félix Coluccio, 1981, ediciones Plus Ultra</ref>
 
El terme anglès «folklore» fou utilitzat per primera vegada el [[22 d'agost]] de [[1846]] per l'[[arqueòleg]] [[Gran Bretanya|britànic]] [[William John Thomson]],<ref name="Gran"/> qui desitjava crear una paraula per denominar el que aleshores es deia «antiguitats populars». La definició més àmpliament acceptada pels investigadors actuals de l'especialitat és «la comunicació artística en grups petits», proposada per l'investigador de la [[Universitat de Pennsilvània]] [[Dan Ben-Amos]]. El 1960, la [[UNESCO]] va designar el 22 d'agost de cada any com «Dia Mundial del Folklore» com a reconeixement a Thomson.<ref>Decreto núm. 207 Norma=263405. Versión=4-8-2007 ''Instituye día nacional del folclor'' MinisterioMinisteri de Educaciónd'Educació de ChileXile {{es}}</ref>
 
== El fet folclòric ==