Llengües de França: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de 88.9.237.36. Si penseu que és un error, deixeu un missatge a la meva discussió.
Etiqueta: Reversió
m neteja i estandardització de codi
Línia 24:
L'[[Acadèmia Francesa]], però, s'oposà a qualsevol menció de les llengües regionals dins la Constitució per considerar-ho un atemptat contra la identitat nacional francesa, segons una declaració feta pública el [[12 de juny]] de [[2008]].<ref>[http://www.lemonde.fr/web/recherche_breve/1,13-0,37-1040405,0.html ''L'Académie française ne veut pas des langues régionales dans la Constitution''. Le Monde, 18.06.08.] {{fr}}</ref><ref>[http://www.elpais.com/articulo/cultura/lenguas/regionales/atentan/identidad/nacional/elpepucul/20080616elpepucul_10/Tes "Las lenguas regionales atentan contra la identidad nacional": La Academia Francesa pide que no se incluyan bretón, vasco o catalán en la reforma constitucional], ''[[El País]]'', Madrid, 16 de juny de 2008 {{es}}</ref> Malgrat això, segons l'[[Atles interactiu UNESCO de les llengües del món en perill]], 34 llengües de França són actualment en diversos graus de perill d'extinció, 26 d'elles a la [[França metropolitana|França europea]] i les altres 8 a [[Regió d'ultramar|la dels altres continents]] (antigues colònies).<ref>[http://www.unesco.org/culture/ich/UNESCO-EndangeredLanguages-Statistics-20090217.xls UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger. ''Statistics by country or area'']</ref>
 
== Vegeu també ==
*''[[Vergonha]]''