Cafè amb llet: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
m Robot treu enllaç igual al text enllaçat
Línia 3:
Un '''cafè amb llet''' o una '''llet i cafè'''<ref>{{Ref-llibre|cognom=Feliu i Pumarola|nom=|títol=Recull casolà: Quasi tot escoltat i sentit a Llançà, a l'Alt Empordà|url=|edició=|data=2012|editorial=Edicions Del Brau|lloc=|pàgines=|isbn=978-8496905771|llengua=|citació=En qualsevol cafè, bar o restaurant, si poguéssim escoltar (sic) com els clients demanen aquesta consumició, ens adonaríem d'un petit detall; quants d'ells fan servir la molt catalana expressió “un llet i cafè”; pocs, potser alguna persona gran. Ara quan ho demanem, la gran majoria, diem un cafè... ja no “i llet”, sinó “amb llet”. És clar que està molt ben dit; però no és el mateix..., és d'una coincidència total amb “café con leche”, que és molt i molt similar al francès “café au lait” o tanmateix a la fórmula anglesa, curiosament s'insisteix a la 11ena subaccepció de la paraula < llet > que trobem al Gran Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana que és ‘llet i cafè' i que ve definida com 'cafè amb llet'|capítol=Introducció}}</ref><ref>{{Ref-llibre|títol=Diccionari de sinònims de frases fetes|url=https://www.worldcat.org/oclc/803173154|editorial=Universitat Autònoma de Barcelona|data=2004|lloc=Bellaterra|isbn=84-490-2346-7|cognom=Espinal|nom=Maria Teresa|edició=|pàgines=269}}</ref> és una [[beguda]] calenta consistent en una infusió de [[cafè]] barrejada més o menys a parts iguals amb [[llet]].<ref>{{Ref-web|url=https://www.termcat.cat/ca/cercaterm/cafè%20amb%20llet?type=basic|títol=cafè amb llet|consulta=|llengua=|editor=TERMCAT|data=|obra=Plats a la carta}}</ref>
 
La tradició va seria introduïda a Europa pel polonès Georg Franz Kolschitzky (Jerzy Franciszek Kulczycki) al seu ''Kaffeehaus'' a Viena vers 1684<ref>{{Ref-llibre|títol=…und am Abend sprach er von Sulina. Erinnerungen an eine Flussfahrt|url=https://www.worldcat.org/oclc/1029442173|editorial=Engelsdorfer Verlag|lloc=Leipzig|isbn=3-86268-675-2|cognom=Lazay|nom=Günther|edició=|llengua=alemany|data=|pàgines=}}</ref> a una època o els únics edulcorants eren el mel i la llet i el café negre era massa amarg per a molts clients.<ref>{{Ref-web|títol=Coneix el cafè amb llet: Història i Tipus|url=https://shop.cafescornella.coffee/ca/blog/post/15-el-cafe-amb-llet.html?page_type=post#|consulta=2020-04-10|llengua=|editor=Cafès Cornellà|data=}}</ref> La diferència entre un «llet i cafè» i un «''[[Caffè latte|''caffè latte]]'']]» italià és que el primer es fa amb mig café, mig llet, mentrestant que el segon es fa amb un dopble espresso al qual s'afegeix llet calent escumós, efecte que s'obté amb vapor d'aigua sota pressió o amb batedora.<ref name=":0">{{Ref-web|títol=Was ist ein Café au Lait? {{!}} von|url=https://www.tchibo.de/kaffeelexikon-cafe-au-lait-c400093698.html|consulta=2020-04-10|llengua=alemany|editor=Tchibo|data=|obra=Das Kaffeelexikon}}</ref> El llet i café tradicional se serveix sense escuma.<ref name=":0" /> A més del llet, molts solen afegir-hi sucre, el que dietèticament és desconsellat per l'excés de [[calories buides]].<ref>{{Ref-publicació|cognom=Dalstra|nom=Susan|article=Drink je koffie met melk en/of suiker? Dan heeft de wetenschap geen goed nieuws...|publicació=Libelle|url=https://www.libelle.nl/lekker-in-je-vel/koffie-melk-enof-suiker/|data=|pàgines=}}</ref>
 
A molts països d'[[Europa]] és molt habitual a l'[[esmorzar]]. Als [[Països Catalans]], sol ser una part de l'esmorzar o del [[berenar]], amb una pasta dolça, per exemple. A diferència del cafè amb llet, el [[cafè tallat|tallat]] es pren també després d'un àpat, com a alternativa al [[cigaló]] o al cafè sense res més.