Lingala: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi |
m Plantilla |
||
Línia 14:
== Aspectes històrics, socials i culturals ==
=== Història ===
En el
El vocabulari lingala ha pres molts préstecs del [[francès]]. També hi ha certa influència del [[portuguès]], com en la veu per a mantega (mántéka), taula (mésa) ''sabates'' (sapátu), i fins i tot de l'[[Neerlandès|holandès]] o [[anglès]]; per exemple, els termes per a llet (míliki), o llibre (búku). Els rebels congolesos usen actualment formes xifrades de la llengua per passar missatges, indesxifrables per a les agències d'intel·ligència occidentals.
|