Disparar a una poma que hi ha damunt el cap d'un xiquet: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m robot estandarditzant mida de les imatges, simplificant i catalanitzant codi
m Bot elimina espais sobrants
Línia 1:
[[Fitxer:Tell_Deutsch_Münster_1554.jpg|miniatura|La [[poma]] disparada de [[Guillem Tell]] tal es mostra a l'obra de Sebastian Münster ''Cosmographia'' (edició del 1554).]]
'''''Disparar una poma damunt el cap d'un xiquet''''', també conegut en alemany com a '''''{{Lang|de|Apfelschuss}}''''') és una proesa de punteria amb un [[Arc (arma)|arc]] o&nbsp;[[ballesta]] que ocorre com a motiu a un nombre de [[Llegenda|llegendes]] al folklore germànic (i ha estat connectat amb folklore extraeuropeu). A la&nbsp;[[Classificació Aarne-Thompson]] és F661.3, descrit com a "Hàbil persona amb punteria dispara a una poma a sobre el cap d'un home" o "poma disparada estant damunt el cap d'un home",<ref>[[Stith Thompson]], ''Motif-Index of Folk-Literature: Index A-K : A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends'', repr. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 2001, {{ISBN|0-253-34089-6}}, [http://books.google.com/books?id=jGHQunHK7U0C&pg=PA29&dq=F661.3:+Skilful+marksman+shoots+apple+from+man%27s&hl=en&ei=INNRTPr_LZGNnQeYrqDyAg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDIQ6AEwAQ#v=onepage&q=F661.3&f=false pp. 29, "apple," 368, "head"].</ref> encara que sempre ocorre en la forma del tirador sent ordenat a disparar una [[poma]] (o ocasionalment un altre objecte més petit) damunt del cap del seu fill propi. El més conegut és la proesa de [[Guillem Tell]].<ref>Stith Thompson, [http://books.google.com/books?id=fYOyScmoaQQC&pg=PA783&dq=Motif-Index+of+Folk+Literature+F661.3&hl=en&ei=StlRTMauF4KHnQe0way2BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCgQ6AEwAA#v=onepage&q=F661.3&f=false p. 783]: "Tell shoots apple from son's head."</ref>
 
== Referències ==