Dígraf: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot elimina espais sobrants |
|||
Línia 39:
Així mateix, sovint també s'opta per emprar el dígraf '''''[[kh]]''''' per a transcriure el so fricatiu [[Fricativa velar sorda|velar]] o [[Fricativa uvular sorda|uvular]], que és el so castellà de la ''j'' (per exemple, ''ajedrez'') i l'alemany al dígraf ''ch'' (per exemple, ''Bach''), quan prové d'idiomes que empren un alfabet diferent al llatí, com ara el grec, el rus o l'àrab: Didakhé (grec), Rakhmainov, [[Anton Txékhov|Txékhov]], etc.<ref name=Ruaix></ref>
Cal afegir que en algunes poblacions del Camp de Tarragona (Montblanc, Valls, l'Espluga de Francolí...) el parell de lletres '''''in''''' formen un dígraf que pren la mateixa pronúncia que
=== Alguns dígrafs d'altres llengües ===
Línia 68:
Això pel que fa a combinacions consonàntiques. També hi ha moltes menes de dígrafs vocàlics que representen diversos sons segons les llengües.
És important remarcar que en cas d'estrangerismes, com ara [[topònim]]s nouvinguts o d'ús rar, la utilització de dígrafs és preferent per mantenir el símil fonètic respecte a la llengua que ens l'ha fet arribar
== Referències ==
|