Escal-Vigor: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot elimina espais sobrants
m neteja i estandardització de codi
Línia 29:
Claudie, el pastor Bomberg i Landrillon comencen a intrigar, cada u per motius diversos, contra el comte. Amb ocasió de la festa major del poble, i després de libacions riques de cervesa, els pobletans, excitats per Bomberg i Claudie, creen un aldarull en què lapiden primer Guidon i després Kehlmark. Els seus fidels, de sobte desembriagats, porten els dos cossos agonitzants al castell, en una escena digna d'una òpera «''Els seus [=Kehlmark] llavis tornaren a abraçar els llavis del noi, tan desitjosos i enyorants dels seus. Guidon i Henry confongueren els seus darrers alens en un petó suprem. Blandine tancà els ulls a ambdós.''»{{sfn|Escal-Vigor|1930|p= 252}}
== Adaptacions ==
* [[Jacob Israël de Haan]], Libertijnse Liederen (en català: ''Cançons llibertines''), ''Escal-Vigor''<ref>{{ref-llibre |nom =Jacob Israël|cognom = de Haan |enllaçautor =Jacob Israël de Haan|capítol = Escal Vigor|títol =Verzamelde Gedichten|volum = tom 1|lloc= Amsterdam|editorial = Editorial G.A. van Oorschot|data = 1952| pàgines =56-67}}</ref>
* [[Hugo Claus]], ''Escal-Vigor'', escenari d'un film de 1995 mai no realitzat, publicat el 2002.<ref>{{ref-llibre|nom = Hugo |cognom =Claus| enllaçautor = Hugo Claus| nom2 = Lucien|cognom2 = Mirande|títol = Escal-Vigor: scénario d'après le roman de Georges Eekhoud| url = http://books.google.cat/books?hl=fr&id=fu9oM9zIT4wC&dq=escal+vigor&printsec=frontcover&source=web&ots=o4hp3Y7mQ2&sig=ErMOSUwqQ4NHqh5cIcE0HPZAnSg#PPA7,M1 |pàgines = 153 |isbn = 9782908050578|editorial = QuestionDeGenre/GKC|data = 2002|llengua = francès| ref = Claus & Mirande}}</ref>