Diferència entre revisions de la pàgina «Llista de mots catalans d'origen cèltic»

m
Tipografia
m (neteja i estandardització de codi)
m (Tipografia)
* '''Soll'''. 'Cort de porcs'. Segurament preromà, d'un compost de l'indoeuropeu SUS 'porc', com el gal SǓTĚGIS, alterat per influx d'un llatí vulgar *SŬBTŬLUS 'soterrani' en *SŬTĚLIS, *SŬTLE. Aragonès ''zolle''.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum VIII. Barcelona: Curial, 1988, p. 45-49.</ref>
*'''Sorna'''. Occità ''sorn'' 'fosc, melancòlic', en els Alps 'sord, cec'. Potser d'un cèltic (T)SURN/STURN. Llombard i tirolès ''sturn'', piemontès ''tsorn'' 'sord'.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum VIII. Barcelona: Curial, 1988, p. 84-90.</ref>
*'''Suca''' i '''Suc'''. 'Turó prominent', 'cap'. Occità ''suc, suca'' id. i 'cim del cap'; italià antic i dialectal ''zucca'', 'punta del cap', 'cap'. D'una base TSOKK-, que es tancà en TSUKK-, amb diferents canvis a l'inicial (''tuc'', ''truc'', ''suc''...).<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum VIII. Barcelona: Curial, 1988, p. 134-140.</ref>
*'''Sutja'''. Occità ''sueja, suja'', francès ''suie''. D'una base cèltica *SOUDIA, que passà a *SUDIA.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum VIII. Barcelona: Curial, 1988, p. 160-163.</ref> Irlandès antic ''suide'' 'sutge', formes obscures en britònic sobre una base *SUD- : gal·lès ''huddygl'' ''sutge''.<ref>{{Ref llibre|cognom=DELAMARRE|nom=Xavier|títol=Dictionnaire de la langue gauloise|url=|edició=|llengua=Francès|data=2001|editorial=Editions Errance|lloc=París|pàgines=|isbn=2-87772-198-1}}</ref>
*'''Tacó'''. 'Varietat de peix?'. Probablement d'un gal·loromà TEKKO, documentat en el segle VI.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum VIII. Barcelona: Curial, 1988, p. 198-201.</ref>
607.463

modificacions