Romanès: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
→Dialectes: informació completa |
m Bot elimina espais sobrants |
||
Línia 36:
*committere
*imperator
*impressoriare
*in-sellare
*in-tenuare
Línia 99:
# Creació dels soldats (llatí "impressoriare" (< "pressorium") - romanès > romanès "a împresura", encerclar amb pressió.
L'[[Imperi Romà]] es va retirar de [[Dàcia]] l'any 271-5, i la deixà en mans dels [[gots]]<ref>{{ref-llibre|cognom=Eutropi|enllaçautor=
La història del [[romànic]] oriental entre el segle tercer i el desenvolupament del [[protoromanès]] pels volts del segle X, quan la regió va quedar sota la influència de l'[[Imperi Romà d'Orient]], és desconeguda. És [[Origen dels romanesos|un tema de debat]] si el [[protoromanès]] es desenvolupà entre els [[Dàcia (província romana)|pobles romanitzats]] que van ser abandonats a Dàcia arran de la retirada dels romans o entre persones de parla llatina als Balcans al sud del Danubi.
Línia 106:
No hi ha testimoniatges de la presència del romanès durant l'Edat Mitjana, i tan sols entra al registre històric en el segle XVI.'''''
=== Història de la primeria
L'ús de la denominació ''romanès'' (''română'') per al ''nostre bell idioma'' (''limba noastră cea frumoasă''<ref>"Limba noastră cea frumoasă" este imnul [[República de Moldàvia|Republicii Moldova]]</ref>) com també per l'ús del [[gentilici]] ''romanesos'' (''români''), a fi de designar els parlants d'aquesta llengua, no esperaria la fundació de l'Estat romanès modern. Encara que els habitants dels antics voivodats romanesos utilitzen per a designar-se a ells mateixos mots com
El [[1534]], [[Tranquillo Andronico]] afirma: ''"Valachi nunc se Romanos vocant"'' ("se numesc români" - ''s'anomenen ells mateixos romanesos'').<ref>Tranquillo Andronico în [http://www.google.de/books?num=100&hl=en&as_brr=0&id=a3UDAAAAMAAJ&dq=Veress+Endre&q=Romanos+vocant&pgis=1#search Endre Veress, ''Fontes rerum transylvanicarum: Erdélyi történelmi források'', Történettudományi Intézet, Magyar Tudományos Akadémia, Budapest, 1914, S. 204]</ref> Francesco della Valle escriu el [[1532]] que els romanesos ''"se denumesc Romei în limba lor"'' (''s'anomenen ells mateixos romanesos en la seva pròpia llengua'), i posteriorment cita l'expressió: ''"Sti rominest?"'' ('''Saps romanès?''').<ref>''"...si dimandano in lingua loro Romei...se alcuno dimanda se sano parlare in la lingua valacca, dicono a questo in questo modo: Sti Rominest ? Che vol dire: Sai tu Romano ?..."'' în: Claudiu Isopescu, ''Notizie intorno ai romeni nella letteratura geografica italiana del Cinquecento'', în Bulletin de la Section Historique, XVI, 1929, p. 1- 90</ref>
Línia 139:
La situació lingüística a Bessaràbia 1812-1918 fou el desenvolupament gradual del [[bilingüisme]]. El rus va seguir desenvolupant com l'idioma oficial de privilegi, mentre que el romanès continuava sent l'idioma principal.
El període 1905-1917 va contemplar un creixent conflicte lingüístic, amb el redespertar de la consciència nacional romanès. En 1905 i 1906, el ''[[zemstvo]]'' de Bessaràbia
El romanès finalment va esdevenir l'idioma oficial amb la [[Constitució de Romania de 1923|Constitució de 1923]].
Línia 148:
El romanès es parla principalment a [[Europa central]] i a la [[Balcans|regió dels Balcans]] del sud d'Europa, encara que els parlants de la llengua es poden trobar arreu del món, majoritàriament a causa de l'emigració dels nacionals romanesos. Els parlants romanesos representen el 0,5% de la població mundial,<ref>{{ref-web|url=http://dtil.unilat.org/LI/2005/ro/rezultatele_detaliate.htm |títol=Latin Union – Languages and cultures online 2005 |editor=Dtil.unilat.org |consulta=23 de maig del 2010}}</ref> i el 4% de la població de parla romànica del món.
El romanès és l'idioma oficial i nacional únic a Romania i Moldàvia, tot i que comparteix l'estatus oficial a nivell regional amb altres llengües en les autonomies moldaves de [[Gagaúsia]] i [[Transnístria]].
El 1995, la comunitat de parla romanesa més gran en el Mitjà Orient es trobava a Israel, on un 5% de la població parlava romanès.<ref>D'acord amb ''Compendi d'Estadístiques d'Israel'' del 1993, hi havia 250.000 parlants romanesos a Israel, d'una població total de 5.548.523 el 1995 (cens).</ref><ref>{{ref-web|url=http://www.eurojewcong.org/ejc/news.php?id_article=110 |títol=Reports of about 300,000 Jews that left the country after WW2 |editor=Eurojewcong.org |consulta=23 de maig del 2010}}</ref> El romanès també és parlat com a segona llengua per la gent dels països de parla àrab que han estudiat a Romania. S'estima que gairebé mig milió d'àrabs de l'Orient Mitjà van estudiar a Romania durant la [[dècada del 1980]].<ref>{{ref-web|url=http://www.evz.ro/article.php?artid=185041 |títol=Evenimentul Zilei |editor=Evz.ro |consulta= 23 maig 2010}}</ref> Hom troba també petites comunitats de parla romanesa al Kazakhstan i Rússia. El romanès també es parla dins de les comunitats d'immigrants romanesos i moldaus als Estats Units, Canadà i Austràlia, tot i que no constitueixen una gran comunitat homogènia a l'estat sencer. A [[Catalunya]] hi ha també romanesos vinguts a partir de l'any [[2000]].
Línia 158:
Romania exigeix l'ús del romanès a les publicacions oficials del govern, l'educació pública i els contractes legals. Els anuncis, així com altres missatges públics han de portar una traducció de les paraules estrangeres,<ref>Vegeu "[[George Pruteanu|Pruteanu]]": [http://www.cdep.ro/proiecte/2001/500/80/5/leg_pl585_01.pdf 500/2004 – Llei sobre la protecció de la llengua romanesa]</ref> mentre que els signes comercials i logotips hauran de ser escrits en la seva major part en romanès.<ref>Art. 27 (3), llei nr. 26/1990 privind Registrul Comerțului</ref>
L'Institut de la Llengua Romanesa (''Institutul Limbii Române''), establert pel Ministeri d'Educació de Romania, promou el romanès i dóna suport
==== A Moldàvia ====
Línia 164:
El romanès és l'idioma oficial de la República de Moldàvia. La [[Declaració d'Independència de Moldàvia|Declaració d'Independència]] anomena l'idioma oficial com a romanès.<ref>{{ref-web|url=http://www.moldova-suverana.md/index.php?start_from=&ucat=7&subaction=showfull&id=1156426235&archive=1156767681& |títol=Declarația de independența a Republicii Moldova, Moldova Suverană |llengua= romanès |editor=Moldova-suverana.md |consulta=9 d'octubre del 2013}}</ref><ref>{{ref-web|url=http://ec.europa.eu/translation/language_aids/recognition/field_guide_main_languages_of_europe_en.pdf |urlarxiu=//web.archive.org/web/20070224120109/http://ec.europa.eu/translation/language_aids/recognition/field_guide_main_languages_of_europe_en.pdf |dataarxiu=24 de febrer del 2007 |títol=A Field Guide to the Main Languages of Europe – Spot that language and how to tell them apart |editor= [[Comissió Europea]] |format=PDF |consulta=9 d'octubre del 2013}}</ref> La [[Constitució de Moldàvia]] anomena la llengua estatal del país com a [[moldau]]. Al desembre de 2013, una decisió del [[Tribunal Constitucional de Moldàvia]] va dictaminar que la Declaració de la Independència té precedència sobre la Constitució i la llengua de l'Estat ha de ser anomenada romanès.<ref>[http://www.foxnews.com/world/2013/12/05/moldovan-court-rules-official-language-is-romanian-replacing-soviet-flavored/ Moldovan court rules official language is 'Romanian,' replacing Soviet-flavored 'Moldovan'] a foxnews.com</ref>
Els estudiosos coincideixen que moldau i romanès són el mateix idioma, amb el [[glotònim]] "moldau" utilitzat en certs contextos polítics.<ref>{{ref-web|url=http://www.realitatea.net/marian-lupu--romana-si-moldoveneasca-sunt-aceeasi-limba_288666.html|títol=Marian Lupu: Româna și moldoveneasca sunt aceeași limbă|editor=Realitatea .NET|consulta= 7 octubre 2009}}</ref> Ha estat l'única llengua oficial, des de l'aprovació de la Llei de la Llengua de l'Estat de la [[RSS de Moldàvia]] el 1989.<ref>{{ref-llibre|cognom=Dalby |nom=Andrew |enllaçautor=Andrew Dalby
Al [[cens moldau del 2004]], de les 3.383.332 persones que viuen a Moldàvia, el 16,5% (558.508) va declarar el romanès com a llengua materna, mentre que el 60% afirmaren que era el moldau. Mentre que el 40% de tots els parlants urbans de romanès / moldau identificaren la seva llengua materna com a romanès, al camp menys del 12% dels parlants de moldau / romanès indicaren el romanès com a llengua materna.<ref>Oficina Nacional d'Estadístiques de la República de Moldàvia: [http://www.statistica.md/recensamint.php?lang=ro Cens del 2004]</ref>
|