Istari: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Robot posa data a plantilles de manteniment
m neteja i estandardització de codi
Línia 12:
! width="7%" |Color
! width="19%" |[[Oestron]] (anglès antic<sup>1</sup>)
! width="19%" |[[Quenya]]
! width="19%" |[[Sindarin]]
! width="36%" |Altres noms
|-
| align="center" valign="top" | [[Sàruman|Blanc]]
| align="center" valign="top" | '''Sàruman''' (''Searu-man'': home hàbil)
| align="center" valign="top" | '''Curumo''' (home hàbil)
Línia 22:
| align="center" valign="top" | A la comarca: '''Xarquiu''' (assimilació de ''Sharku'': home vell en [[llengua negra|òrquic]]), '''Sàruman de Molts Colors'''
|-
| align="center" valign="top" | [[Gàndalf|Gris]]
| align="center" valign="top" | '''Gàndalf''' (''Wand-elf'': elf <sup>2</sup> de la vara)
| align="center" valign="top" | '''Olórin''' (somniador<sup>3</sup>)
Línia 28:
| align="center" valign="top" | Entre els nans: '''Tharkûn''' ([[khûzdul]]: "home de la vara"), al sud: '''Incánus''', '''Corb de Tempesta'''
|-
| align="center" valign="top" | [[Ràdagast|Bru]]
| align="center" valign="top" | -
| align="center" valign="top" | '''Aiwendul''' (amic dels ocells)
Línia 34:
| align="center" valign="top" | '''Ràdagast''' (nom de significat desconegut en una llengua dels homes de les valls de l'[[Ànduin]])
|-
| align="center" valign="top" | [[Mags Blaus|Blaus]]
| align="center" valign="top" | -<sup>4</sup>
| align="center" valign="top" | '''Alatar''' (el que ve després) i '''Pallando''' (el distant)
| align="center" valign="top" | -