Bascos: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
m Plantilla
Línia 73:
Cal ressaltar que no tots els bascos parlen basc, (''euskaldunak''), i que no tots els que parlen basc són bascos (els no bascos que aprenen basc són també ''euskaldunak''). Però el terme "euskaldun" s'utilitza (encara que aquest malament etimològicament) tant per bascos que no parlen basc, com per bascos i no-bascos que sí que el parlen.
 
Al {{segle |XIX}}, [[Sabino Arana]], per remeiar aquesta ambigüitat, va encunyar un [[neologisme]] carregat de sentit polític, la paraula ''euskotar'', en plural ''euskotarrak'', que significa persona ètnicament basca, parli o no basc. Però aquest terme ja no s'utilitza en la parla actual.
 
També s'utilitza ''Pàtria herritar,'' que és el gentilici d'[[Euskal Herria]].
Línia 79:
Aquestes paraules basques són l'origen del nom que els bascos utilitzen per designar la seva llengua: ''euskara''. Els investigadors moderns han reconstruït la pronunciació i el vocabulari del basc antic, i Alfonso Irigoyen proposa que la paraula ''euskara'' procedeix del verb "dir" en basc antic, que es pronunciava ''enautsi'' (mantinguda en formes verbals com el biscaí ''dinotzat'', ''jo li dic''), i del sufix ''- (k) llaura'' ("forma de fer alguna cosa)"). Per tant ''euskara'' significaria literalment "forma de dir", "forma de parlar". Es troben evidències d'aquesta teoria en el llibre ''Compendi Historial'' escrit el 1571 per l'escriptor basc Esteban de Garibay, que va escriure com a nom natiu de la llengua basca "''enusquera''". No obstant això, com la majoria dels temes relacionats amb la història basca, aquesta hipòtesi no és totalment segura.
 
Al {{segle |XIX}}, l'activista nacionalista basc [[Sabino Arana]] va pensar que l'arrel original d{{'}}''Euzko'' era ''eguzkiko'' ("del Sol", donant a entendre una religió solar). I des d'aquí va crear el [[neologisme]] [[Euskadi]] per al seu suposat País Basc independent. Aquesta teoria està avui dia totalment desacreditada, sent l'única etimologia sèria la d{{'}}''enautsi'' i ''- (k) llaura'', però el neologisme Euzkadi, en la seva escriptura regularitzada ''Euskadi'', és àmpliament emprat en basc i en català.
 
==Genètica==