Francesc Trabal i Benessat: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
m Manteniment i estandardització de plantilles
Línia 7:
Va participar d'una manera molt activa en la vida cultural de la seva ciutat. Amb [[Joan Oliver i Sallarès|Joan Oliver]] (''Pere Quart'') i [[Armand Obiols]] van ser membres destacats de la [[Colla de Sabadell]], a redós de la qual van crear l'[[Edicions La Mirada|editorial La Mirada]] i l'Associació de Música a Sabadell. Va viatjar per França, on va conèixer autors de primera fila intel·lectuals com [[Cocteau]] o [[Gide]], com també va viatjar per Itàlia acompanyat de Joan Oliver.<ref name=":0">Introducció biogràfica de Francesc Trabal per ''Carme Arnau'' a l'edició de ''Vals'' (Ed. 62 1980)</ref> En el seu primer viatge a França va conèixer Antoinette Bordesvielles, qui esdevindria la seva muller (1929).<ref name=":0" />
 
Durant la Guerra Civil va participar en la creació<ref>{{Ref-llibre|cognom = Benaul Berenguer|nom = Josep M.|títol = Autors, Editors i impressors a Sabadell, 1850-1975|url = |edició = |llengua = català|data = |editorial = |lloc = |pàgines = |isbn = }}</ref> de l'[[Agrupació d'Escriptors Catalans]] i va ser secretari de la [[Institució de les Lletres Catalanes]], en un consell integrat per importants homes de lletres com [[Pompeu Fabra]], [[Carles Riba]] i [[Josep Pous i Pagès|Pous i Pagès]].<ref name=":0" />
 
L'any 1938 viatjà a Praga amb [[Mercè Rodoreda]] per representar els escriptors catalans a una reunió del [[PEN català]].
 
L'any 1939 s'hagué d'exiliar a França, on organitzà el refugi de [[Roissy-en-Brie]], que acollí nombrosos escriptors catalans. Posteriorment, va haver de traslladar-se a [[Xile]] quan esclatà la [[Segona Guerra Mundial]]. A Xile, entre altres activitats, va fundar amb l'escriptor xilè [[Hernán del Solar]] l'editorial Rapa-Nui (1946) especialitzada en llibres infantils, i va participar en les emissions radiofòniques ''[[L'hora catalana]]'', a través de Radio Rapa-Nui (1953).<ref>{{Ref-llibre|cognom = García Ripoll|nom = Martí|títol = La radio en català a l'estranger|url = |edició = |llengua = català|data = juliol 2007|editorial = Documents UOC|lloc = Barcelona|pàgines = |isbn = 978-84-490-2499-3}}</ref>
 
Va morir a [[Santiago de Xile]] l'any 1957, després d'una llarga malaltia.
Línia 30:
* ''Era una dona com les altres'' ([[1932]])
* ''Hi ha homes que ploren perquè el sol es pon'' ([[1933]])
* ''[[Vals (novel·la)|Vals]]'' ([[1935]]), [[Premi Joan Crexells de narrativa|Premi Joan Crexells]], [[1936]]. Traduïda al castellà per Joan Oliver (1945) i a l'anglès per Martha Tennent (2013)<ref>{{Ref-llibre|cognom = Trabal|nom = Francesc|títol = Waltz|url = |edició = |llengua =anglès|data = 2013|editorial = |lloc = |pàgines = |isbn = 978-1-564788771}}</ref>
* ''Temperatura'' ([[1947]]). Traduïda al castellà per Francesc Trabal (1947)