Hedus: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
m neteja i estandardització de codi
Línia 9:
Aedui (o Hedui, Haedui, Hædui) per als romans, ''Aidousioi'' a les ''Cròniques'' de l'atenenc [[Apol·lodor el Gramàtic|Apol·lodor]]. Tots aquests termes provenen d'una mateixa arrel que tant dóna termes grecs com mots de [[llengües cèltiques]]:
 
* ''aithô'' (inflamar, cremar) en [[grec antic]]
* ''aed'' (el foc) en [[irlandès]]
* ''aidd'' (el zel) en [[gal·lès]]
 
Per tant, els Hedus serien ''Els ardents (apassionats, fogosos)'', ''Els hommes de foc''.<ref>Christian Goudineau et Christian Peyre, ''Bibracte et les Éduens, À la découverte d'un peuple gaulois'', éditions Errance, 1993</ref><ref>Jean Haudry, ''La Triade pensée, parole, action, dans la tradition indo-européenne'', Archè, Milan, 2009, {{p.|309}}</ref>