Llibertinatge: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
m Estandardització d'encapçalaments
Línia 17:
* [[Jacob Israël de Haan]], «Antwerpsche Libertijnen» {{nl}} i «Pindarus' Dood» en''Libertijnsche Liederen'' (Cançons llibertines), en ''Verzamelde Gedichten'' (Obra completa), tom I, Amsterdam, G.A. van Oorschot, 1952, pàgines 7-82, (en català: El llibertins anversesos)
* Nora Aceval (red.), traducció de Najat el Hachmi, «Verges, esclaus, talismans màgics, sultans… Són alguns dels elements que nodreixen aquests contes eròtics de la tradició oral àrab, transmesos durant generacions de dones que destil·len la saviesa d'una cultura autènticament popular», AA.VV., ''Contes llibertins del Magreb'', Barcelona, Columna, 2011, 120 pàgines, {{ISBN|9788466414319}}
==Referència Referències ==
{{Referències}}
{{Autoritat}}