Diferència entre revisions de la pàgina «Jordi Virallonga i Eguren»

→‎Obra: descurriculumitzant
(neteja de codi)
Etiqueta: editor de codi 2017
(→‎Obra: descurriculumitzant)
Etiqueta: editor de codi 2017
* Breton, Eric. ''A la espera de... Mélodies contemporaines sur des poèmes de Pablo Neruda, Rafael Alberti, Jordi Virallonga, Mariano Blatt, Marygrange.'' Villeneuve-lès-Avignon (Vaucluse)]: BW music, [DL 2011]. La soprano Lydia Mayo canta els poemes “Con un beso fugaz”, “He probado a huir” i “Como saliva de haber sido”.
* Gnutti, Rudy. ''Sampler de amor''. Barcelona: Ancora music, 2009. Dani Nel·lo recita “L’amor cast”.
 
=== Obra poètica traduïda ===
'''A l'àrab:'''
* ''[Llevarte el día a casa].'' Traducció de Mezouar El Idrissi. Tanger: Litograf'','' 2004.
'''A l'italià:'''
* ''Il profilo dei pacifici. Le poesie di Torino.'' Pròleg d’Aldo Ruffinatto. Trad. per Franca Mancini. Torino: Dell'Orso, 1996.
* ''Cronache d’usura''. Traducció i pròleg de Gaetano Longo. Udine: Campanotto, 1999.
* ''Tutto sembra indicare''. Traducció de Pietro Federico, pròleg de Paolo Ruffilli. Venezia: Del Leone, 2009''.''
* ''Fa triste''. Traducció d’Emilio Coco. Foggia: Sentieri Meridiani, 2012.
'''Al portuguès:'''
* ''Quanto sei de mim''. Pròleg de Nuno Júdice. Traducció de Carlos da Veiga Ferreira. Lisboa: Teorema, 1998.
'''Al turc:'''
* ''Birk Ask Tefecisinin Notlari [Crónicas de usura]''. Pròleg d’Adnan Özer. Traducció de Serdar Çelik. Istanbul: Gendaç'','' 1998.
 
=== Estudis i crítica ===
'''Edicions crítiques:'''
* Goytisolo, José Agustín. ''El ángel verde y otros poemas encontrados.'' Madrid: Libertarias/Prodhufi, 1993.
'''Estudis i assaigs:'''
* ''José Agustín Goytisolo, vida y obra: de la luz del retorno a las noches proscritas'' Madrid: Liber­tarias/Prodhufi, 1992.
'''Articles i contribucions a obres col·lectives'''
* “Una tarde con José Agustín Goytisolo (Sobre la persona y el pensamiento de José Agustín Goytisolo)”, a: ''Olvidos de Granada''. Granada: Área de Cultura de la Diputación Provincial de Granada, 1986.
* “De un abrir y cerrar los ojos: una aproximación a la obra poética de José Agustín Goytisolo”, a: ''Insula'', n. 523-524 (Jul.-agosto 1990), pp.60–61.
* “Poesía del Ansia y poesía del Deseo. Un análisis descriptivo”, a: ''Deseo y palabra poética'', Barcelona: Invenció psicoanalítica, 1991, pp.7–22.
* “La utilidad”, a: ''El Crítico'', n. 13 (1992). Article sobre Paul Verlaine.
* "''Aben Razín''", de Sergio Gaspar, a: ''Quimera'', n. 115 (nov. 1992), p.97.
* "''Raro de luna''", de Javier Egea, a: ''Hora de poesía'', n. 83-84 (sept.-dic. 1992), p.163.
* “Del amor, que es la muerte”, a: ''Ínsula'', n. 553 (enero 1993), pp.9–10.
* “Experiencia y lenguaje”, a: ''Últimos 20 años de poesía española''. Oviedo: Fundación de Cultura del Ayuntamiento de Oviedo, 1993, pp. 77-96.
* “Poesía española: 1965-1990”, a: ''Últimos 20 años de poesía española''. Oviedo: Fundación de Cultura del Ayuntamiento de Oviedo, 1993, pp. 135-154.
* “Brevísimas consideraciones sobre poesía y realidad (¿Una poética?)”, a: ''La ceremonia de la diversidad. 3ª semana poética de Cuenca,'' Cuenca: Diputación provincial, 1993, pp.105–108.
* “Una conversa amb Antoni Tàpies sobre pintura i poesia”, a: ''Lletra de canvi'', n. 37 (primavera 1994), pp.31–35.
* “Antoni Tàpies, sobre poesía, pintura y sociedad”, a: ''Turia'', n. 28-29 (mayo 1994), pp.225–233.
* “Gustavo Adolfo Bécquer: poética e ideología”, a: ''Cuadernos hispanoamericanos'', n. 539-540 (mayo-jun. 1995), pp.6–23.
* “Otra edición de las Rimas de Bécquer”, a: ''Cuadernos hispanoamericanos'', n. 548 (feb. 1996), pp.138–141.
* “El 50, una lección de poesía como perturbadora de la conciencia individual”, a: ''Actas del Congreso "Jaime Gil de Biedma y su generación poética":''[Zaragoza, 22 al 26 de octubre de 1991], vol. II. [Zaragoza]:Gobierno de Aragón,D.L. 1996, pp- 163-170.
* “Aproximación a la obra de Rubén Darío”, a: ''Anthropos'', n. 170-171 (enero-abril 1997).
* “Algunas consideraciones sobre el paisaje en la poesía”, a: ''I encuentro sobre el paisaje en la poesía actual española.'' Córdoba: Diputación, 1997, pp.223–230.
* “María Victoria Atencia, un temblor de realidad”, a: ''Litoral'', n. 213-214 (1997) “El vuelo”, pp.105–106.
* “Antología de ''Spoon River''”, a: ''Poiesis,'' n. 8 (1999), pp 39–44.
* “Algunas consideraciones sobre la crítica periodística en los medios de comunicación”, a: ''IX encuentros con la poesía,'' Cadiz: Fundación Rafael Alberti, 2002. pp.313–319.
* “Cal y canto: Construcción del asombro y posible presencia de la vanguardia catalana”, a: ''Actas Poesía Última, Fundación Rafael Alberti: Cal y Canto 2007'', Madrid: Sial, 2007, pp.99–103.
* “Poema versus fet poètic en Salvador Dalí”, a ''Sol ixent'', 3a època, n.1 (juny 2004), pp.33–36.
* “Varias consideraciones sobre la realidad. ''Salvando las distancias,'' de José Antonio Jiménez Navarro”, a: ''Quimera'', n. 399 (febrero, 2017), p.62.
 
=== Obra com a traductor ===
'''Del català:'''
* Bellsolà, Carles. ''Hierro y ciruelas.'' Barcelona: Lumen, 1998.
* Castells, Ada. ''Toda la vida.'' Barcelona: Edhasa, 2007.
* Castillo, David''. En tierra de nadie.'' Málaga: Ayuntamiento de Málaga, 2002. (En col·laboració amb altres traductors.)
* Castillo, David''. Bandera negra.'' Madrid: Sial, 2001. (En col·laboració amb altres traductors.)
* Freixas, Lluís. ''La confederación de las almas''. Barcelona: Lumen, 2000.
* Martín, Andreu. ''De todo corazón.'' Valencia: Nowtilus, 2008.
* ''Poetas catalanes''. México DF: La otra'','' 2013.
* ''Rodoreda, Mercè. Mercès, Rodoreda''. Barcelona: Biblioteques de Barcelona, 2008. (En col·laboració amb altres traductors.)
* Salvat-Papasseit, Joan. ''Poesia completa''. Barcelona: La poesía Señor Hidalgo, 2008.
* Sampere, Màrius. ''Jerarquías.'' Mataró: Fundació Grup Cecassa, 2005.
* Sanuy, Carles M. ''El vast desert''. Calaceite (Huesca): Edicions Subcutànies, 1993.
* ''Sol de sal: la nueva poesía catalana, antología 1976-2001''. Barcelona: DVD, 2001.
* Torres, Màrius. ''Palabras de la muerte''. Barcelona: DVD, 2009. (En col·laboració amb altres traductors.)
* Verdaguer, Jacint. ''Tenerife''. Las Palmas de Gran Canaria: Edirca S.L. 1992.
'''De l'italià:'''
* Busi, Aldo. ''Manual de la perfecta Gentildama.'' Barcelona: Lumen, 1997.
* Clerk, Fabiola de. ''Todo el pan del mundo''. Barcelona: Círculo de lectores, 1997.
* Montale, Eugenio. ''37 poemas''. Madrid: Hiperión, 1996. (En col·laboració amb altres traductors.)
* Pinto, Mario di. ''Notícia d’Itaca''. Vic: Reduccions, 1991.
* Sanguineti, Edoardo. "Cuatro poemas", a: ''Hora de poesia,'' núm. 91-93 (1994).
'''Del portuguès:'''
* Helder, Herberto. ''Antología''. Barcelona: Plaza & Janés, 2000.
* Letria, José Jorge. ''Los mares interiores''. Barcelona: Lumen, 2002.
* Quintais, Luis F. ''La imprecisa melancolía''. Barcelona: Lumen, 1995.
 
=== Altres obres ===
Edicions divulgatives d'altres poetes:
* Machado, Antonio. ''Antología''. Barcelona: Plaza & Janés, 2001
* Manrique, Jorge. ''Coplas, canciones y otros poemas''. Barcelona: Plaza & Janés, 2001
 
== Premis i reconeixements ==
821.412

modificacions