Plutus: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m robot estandarditzant mida de les imatges, localitzant i simplificant codi
m neteja i estandardització de codi
Línia 9:
La primera part de l'obra examina la idea que la riquesa no està distribuïda als virtuosos, o necessàriament als no virtuosos, sinó que està distribuïda a l'atzar. Cremilos està convençut que si la ceguesa d'en Plutus ha estat recuperada, el dolent es pot corregir, fent del món un millor lloc.
 
Després que Plutus recuperés la vista al temple d'[[Asclepi]], es converteix en un membre de la casa de Cremilos. Alhora, tot el món es revolta econòmicament i social.
 
Al final de l'obra, el déu missatger [[Hermes]] informa Cremilos i la seva família de la ira dels déus. Com en la comèdia d'[[Aristòfanes]] ''Els ocells'', els déus no han tingut sacrificis des que els humans han prestat tota la seva atenció només a Plutus. Hermes, també preocupat, s'ofereix per treballar per als mortals i entra a la casa de Cremilos com un servent en aquestes condicions.
 
==Traduccions==
 
* William Charles Green, 1892 - vers: [http://books.google.cat/books?id=T5X04gOOOQAC&pg=PA1 text complet, en anglès]
* Benjamin B. Rogers, 1924 - vers
Linha 22 ⟶ 21:
 
==Altres obres d'Aristòfanes==
* ''[[Els Acarnesos|Els acarnesos]]''
* ''[[Els cavallers]]''
* ''[[Els núvols]]''
* ''[[Les vespes]]''
* ''[[Pau (obra)|Pau]]''
* ''[[Els ocells (obra)|Els ocells]]''
* ''[[Lisístrata]]''
* ''[[Tesmofòries]]''
* ''[[Les granotes]]''
* ''[[Les assembleistes]]''
{{Commonscat}}
{{Autoritat}}