Restaurant: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Plantilla |
m neteja i estandardització de codi |
||
Línia 6:
== Història ==
La paraula prové del [[francès]] "restaurant" amb el sentit que "restaura" el cos i l'esperit, en aquella època, vers el {{segle|XVIII|s}}, s'hi solia oferir [[brou]] de [[carn]] calent. L'arrel de la paraula s'expandí per tot [[Europa]], sovint adaptada a la pronunciació i l'ortografia de cada llengua, com per exemple ''restaurante'' en [[castellà]] o ''restauracje'' en [[polonés]].
En [[català]] s'escriu com en francés i es pronuncia segons les normes de [[pronunciació]] catalanes, donant un mot que sona diferent del francès.
|