Cròniques dels reis d'Aragó e comtes de Barcelona: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m - títol de l'article en cursiva, reservat per noms científics (articles sobre clades biològics) VP:AP
m estandarditzant codi encapçalaments i llistes
Línia 4:
Les '''''Cròniques dels reis d'Aragó e comtes de Barcelona''''' són unes [[Crònica|cròniques]] històriques escrites al {{segle|XIV}}, d'autor anònim atribuïdes a [[Pere el Cerimoniós]].
 
== Altres denominacions ==
El títol de la crònica és la denominació que li donà en una carta el mateix rei [[Pere el Cerimoniós]] i és l'estipulada en la ''Llista de títols uniformes dels clàssics anònims de la literatura catalana''.<ref>Estivill, Assumpció i Gascón, Jesús: [http://www.raco.cat/index.php/Item/article/view/22462/22296 Classics anónims de la literatura catalana: primer esborrany per a una llista de títols uniformes]</ref> Anteriorment ha estat denominada com a '''''Crònica general de Pere III el Cerimoniós''''', per contraposició a la ''[[Crònica de Pere el Cerimoniós|Crònica particular de Pere el Cerimoniós]]'', '''''Crònica de Sant Joan de la Penya''''',<ref>'''''Crònica general de Pere III el Cerimoniós, dita comunament Crònica de Sant Joan de la Penya''''', per Amadeu J Soberans Lleó, {{ISBN|8472250113}}, a [http://books.google.cat/books?id=OEs1oxNGZ68C&hl=ca Google books]</ref> '''''Crónica general deis reis d'Aragó e comtes de Barcelona''''', '''''Crónica pinatense''''', '''''Memories historials de Catalunya''''', i en llatí '''''Cronica Regum Aragonum et Comitum Barchinone'''''.
 
== Manuscrits ==
El manuscrit original en [[llatí]], anterior al 1359, no s'ha conservat. El [[1366]] el rei trametia una còpia en català al [[monestir de Santa Maria de Ripoll]], i el 1372 manava fer una còpia en [[aragonès]].<ref>Soberans, op.cit., pàg. 6</ref> Segons [[Coll i Alentorn]], se'n conserven 4 versions en català, 2 en llatí i 1 en aragonès.<ref>[http://sunsite.berkeley.edu/PhiloBiblon/BITECA/1115.html BITECA]</ref>
 
Línia 14:
La ''Crònica'' comença dient: «Segons que havem llest en molt llibres, lo primer hom que es poblà en Espanya hac nom Túbal, del qual eixí la generació dels ibers [...] entre les monts Pirineus e lo riu Ebre.»<ref>Soberans, op.cit., pàg. 19</ref>
 
== Còdexs, transcripcions i estudis crítics ==
* {{la}} [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01604852981254827438813/index.htm ''Crónica de San Juan de la Peña'': versió en llatí].
* {{an}} [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/12826843118066070754624/index.htm ''Crónica de San Juan de la Peña'': versió en aragonès].