Plom de la Serreta d'Alcoi: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
m estandarditzant codi encapçalaments i llistes
Línia 9:
La inscripció està en [[llengua ibèrica]], però l'escriptura usada no és l'habitual, el [[signari ibèric nord-oriental]], sinó que és l'[[alfabet grecoibèric]], una varietat de l'[[alfabet grec]] jònic. El primer text de la cara A consta de 186 signes entre cinc i sis mm distribuïts en set línies; el segon text de la cara A consta de 15 signes entre cinc i deu mm distribuïts en dues línies, i el text de la cara B consta de 133 signes entre cinc i nou mm distribuïts en cinc línies. El segon text de la cara A està escrit a través sobre els primers signes de cada línia del primer text, que han estat prèviament esborrats superficialment per facilitar l'escriptura del segon text. El primer text de la cara A està segmentat mitjançant interpuncions en forma de dos punts, mentre que, a la cara B i al segon text de la cara A, les interpuncions són de tres punts. Aquest fet i la presència del segon text de la cara A amortitzant part del primer text de la cara A són els arguments principals que donen suport a la idea que el plom conté almenys dos textos diferents i que el primer text de la cara A seria el primer a ser escrit.
 
== Transcripció ==
[[Fitxer:Plom I de La Serreta (Cara B).jpg|miniatura|Cara B del plom de la Serreta ([[Alcoi]])]]
(cara A, 1r text):
Línia 52:
(Untermann 1990, G.1.1)
 
== Interpretació ==
L'opinió acadèmica majoritària és que el significat concret dels textos presents en aquest plom és desconegut, com passa amb quasi tots els textos ibèrics d'una certa longitud, ja que el coneixement actual de la llengua ibèrica és insuficient per a interpretar-los completament. Tot i així, hi ha indicis al text que permeten fer-ne una certa aproximació al contingut. Així, per a Orduña (2006, 408), el primer text de la cara A, el primer a ser escrit, podria ser de tipus comercial, tenint en compte la presència de numerals i de la paraula ''śalir'', present freqüentment en monedes de plata. Mentre que el text de la cara B seria una carta, circumstància suportada per la presència de la paraula ''iunstir'' a l'inici del text, freqüent en l'encapçalament de textos, i per la indicació del destinatari en el segon text de la cara A, de manera que fos visible amb el plom enrotllat, de forma similar al que es coneix en l'epigrafia grega sobre plom que sovint conté textos comercials. El contingut de la carta, probablement, tingués contingut comercial, tenint en compte que, com en el primer text, apareix la paraula ''śalir''.