Amfitrió: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m estandarditzant codi encapçalaments i llistes
m Plantilla
Línia 30:
En llengua alemanya destaca l'obra de [[Heinrich von Kleist]] (1807), una versió molt representada en la qual l'autor, aprofita la incapacitat d'Alcmena per distingir entre Zeus i el seu marit, per extreure'n conclusions metafísiques. [[Giselher Klebe]] va escriure el 1961 una obra titulada ''Alkmene'' basada en la mateixa llegenda. Una obra pòstuma de [[Georg Kaiser]] va ser ''Zweimal Amphitryon'' («El doble Amfitrió», 1943). El 1968 Peter Hacks va escriure un nou ''Amphitryon''.
 
El la literatura del {{segle |XX}}, el tema d'Amfitrió va tornar a sorgir de la mà de [[Jean Giraudoux]], ''Amphitryon 38'' (1929). El número 38 és una al·lusió còmica al nombre de vegades que s'havia portat a un escenari aquesta història. Es va traduir i adaptar a la llengua anglesa per S. N. Behrman i va esdevenir l'obra destacada a [[Broadway]] el 1938. Sobre la comèdia de Plaute, [[Cole Porter]] va escriure el 1950 un musical titulat ''Out of This World''. El 1991 va ser la base per la pel·lícula de [[Jean-Luc Godard]] '' Hélas pour moi''.
 
L'any 1935, es va fer una pel·lícula per contrarestar la propaganda del règim nazi, el guió es basava en l{{'}}''Amphitryon'' de Kleist. Una altra obra inspirada en el treball de Kleist és el '' God's Gift'' (2000) de l'autor irlandès [[John Banville]].