Raion: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
m Tipografia
Línia 1:
Un '''raion'''<ref>La forma recomanada en català és raion, el manlleu utilitzat internacionalment i documentat en la major part de llengües. En anglès hi ha un cert ús de ''district'' per a referir-se a aquest concepte. Segons el context, com a alternativa catalana es pot optar també pel terme genèric ''districte'', recollit en el diccionari normatiu com a 'divisió territorial d’unad'una contrada, una província, una població, per facilitar-ne l’administraciól'administració, el govern, etc'. Consulta feta a [[Termcat]] (18-03-14)</ref> (o ''rayon'', en [[rus]] райо́н) és un terme emprat a moltes [[llengües eslaves]] que deriva del [[francès]] ''rayon'', per a designar un tipus d'unitat administrativa en diversos països post-soviètics.<ref>Merriam-Webster's ''Third New International Dictionary'' (1961, repr. 1981), s.v. ''raion''.</ref> Descriu tant un tipus d'entitat subnacional com de divisions de ciutat, i normalment es tradueix com "[[districte]]". Raion també es pot fer servir simplement com a segon grau de divisió administrativa sense cap connexió amb etnicitat o nacionalitat. Un raion és normalment una entitat administrativa dos nivells per sota del nivell nacional, tanmateix en els països més petits pot ser el nivell principal de la divisió administrativa.
 
== Raions a la Unió Soviètica ==