Onomàstica xinesa: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m estandarditzant codi encapçalaments i llistes
Etiqueta: editor de codi 2017
Línia 30:
Els sobrenoms són en general una alteració del nom de pila, basats a vegades en els atributs físics de la persona, la seva manera de parlar o fins i tot en la seva primera paraula. En àrees de parla [[idioma min|min]] o [[cantonès|cantonesa]], el sobrenom consisteix sovint en el diminutiu Ah (阿), seguit per una part del nom de pila (en general l'últim caràcter). Rarament s'utilitzen els sobrenoms en entorns formals o semiformals. Una excepció és [[Chen Shui-bian]], normalment anomenat "A-bian" (阿扁); el sobrenom l'utilitza ell mateix i apareix en articles de [[diari (premsa)|diari]].
 
En altres temps, era comú que els barons amb formació intel·lectual adquirissin [[nom de cortesia xinès|noms de cortesia]]. Les dues formes més comunes eren un ''zì'' (字), que es donava en arribar a la maduresa, i un ''hào'' (號), generalment escollit per l'anomenat i sovint capritxós. Tot i que aquesta tradició ha caigut en desús, l'ús del [[pseudònim]] entre els escriptors continua sent un fenomen comú (vegeu ''[[Nom de cortesia|nom de cortesia xinès]]'').
 
A la gent prominent ha estat comú donar un [[nom pòstum]] (諡號, 諡号), encara que això avui gairebé no es practiqui. A [[Sun Yat-sen]] se li donà el nom pòstum de Guófù (國父, [[Pare de la Nació]]), nom pel qual més se'l coneix a [[Taiwan]]. A més, als governants se'ls assignaven també [[nom de temple|noms de temple]] (廟號, 廟号).