Odusia: diferència entre les revisions

101 octets eliminats ,  fa 1 any
m
Manteniment de plantilles
m (Bot arregla error de formatació de l'eina de traducció)
m (Manteniment de plantilles)
{{Infotaula de llibre}}
L{{'}}'''''Odusia''''' ('''''Odissea''''') és un [[poema èpic]]&nbsp;del poeta [[llatí]] [[Livi Andrònic|Livius Andronicus]], realitzat cap a la fi del segle III aC, que constitueix el primer testimoniatge literari d'una epopeia en llengua llatina,<ref name="Pontiggia113">[[#Pontiggia|Pontiggia - Grandi, 1996]], pàg. 113</ref> a més de ser, segons gran consens entre els especialistes, la primera obra literària en llengua llatina.<ref name="Visat">{{ref-publicació |cognom=Ahicart |nom=Lluís|article=Que Homer entri a casa. El «Ritual andrònic»|url=http://www.visat.cat/newsletter/article_2016.php?id=23&idArt=24 |format=htlm |llengua= |consulta= | publicació=[[Visat, revista digital de literatura i traducció|
Visat. La revista digital de literatura i traducció del PEN Català]] |editorial= [[PEN català]] |lloc=Barcelona |volum=|exemplar= Nº 23 |data=Primavera 2017 |mes=|any=|pàgina= |pàgines= |issn= |doi= |citació= |ref= }}</ref> Es tracta d'una traducció o d'una versió de l{{'}}''[[Odissea]]'' d'[[Homer]], en versos saturnis.<ref name="Visat"/>
 
De l{{'}}''Odusia'' ens n'han pervingut aproximadament quaranta fragments.<ref name="Pontiggia113"/> A la traducció del primer vers de l{{'}}''Odissea'' homèrica, Livi conserva la disposició i el valor dels termes, substituint tanmateix les referències a les [[Muses]] per la invocació de les divinitats romanes de les [[Camenes]]. Així, l'original '''''Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον''''' (''Conta’m, Musa, aquell home de gran ardit [...]'', segons la traducció de [[Carles Riba]]) esdevé '''''Virum mihi, Camena, insece versutum.''''' (''Canta'm, Camena, l'heroi de múltiple enginy'').
 
=== Bibliografia ===
* {{Ref-llibre |cognom=Beare|nom=William |autor= |enllaçautor= |cognom2= |nom2= |autor2= |enllaçautor2= |cognom3= |nom3= |autor3= |enllaçautor3= |cognom4= |nom4= |autor4= |enllaçautor4= |cognom5= |nom5= |autor5= |enllaçautor5= |capítol= |urlcapítol= |editor= |títol=I Romani a teatro|títoltraduït= |url= |format= |consulta= |llengua=italià |volum= |edició= |editorial=Laterza |lloc=Roma - Bari|data= |mes= |any=2008 |pàgina= |pàgines= |col·lecció= |isbn= |oclc= |doi= |lccn= |id= |citació= |ref=Beare }}
* {{Ref-llibre |cognom=Pontiggia |nom=Giancarlo |autor= |enllaçautor= |cognom2=Grandi |nom2=Maria Cristina |autor2= |enllaçautor2= |cognom3= |nom3= |autor3= |enllaçautor3= |cognom4= |nom4= |autor4= |enllaçautor4= |cognom5= |nom5= |autor5= |enllaçautor5= |capítol= |urlcapítol= |editor= |títol=Letteratura latina. Storia e testi|títoltraduït= |url= |format= |consulta= |llengua=italià |volum= |edició= |editorial=Principato |lloc=Milano |data= |mes= |any=1996 |pàgina= |pàgines= |col·lecció= |isbn=9788841621882|oclc= |doi= |lccn= |id= |citació= |ref=Pontiggia }}
 
{{Autoritat}}
2.733.238

modificacions