560.973
modificacions
m (Suprimida Categoria:Llengües canaanites; Afegida Categoria:Inscripcions en fenici usant HotCat) |
(Robot estandarditza i catalanitza referències, catalanitza dates i fa altres canvis menors) |
||
El '''calendari de Gezer''' és una petita tauleta de [[pedra calcària]] amb inscripcions, que es troba al [[Museu Arqueològic d'Istanbul|Museu de l'Antic Orient]], un museu d'[[arqueologia]] de [[Turquia]], amb la [[inscripció de Siloam|inscripció de Siloè]] i altres objectes arqueològics descoberts abans de la [[Primera Guerra Mundial]].<ref name="mus">{{ref-web|url=http://www.istanbularkeoloji.gov.tr/web/27-109-1-1/muze_-_en/collections/archaeological_museum_artifacts/gezer_calendar|consulta=4 gener 2017|títol=Archaeological Museum Artifacts|obra=Collections|editor=İstanbul Archaeological Museums}}</ref> Hi ha una rèplica del calendari al [[Museu d'Israel]].<ref name="replica">{{ref-web|url=http://www.imj.org.il/imagine/galleries/viewItemE.asp?case=3&itemNum=372807|consulta=4 gener 2017|títol=The Gezer Calendar (replica)|obra=Israel and the Bible|editor=Israel Museum}}</ref>
Fou descoberta el 1908 per l'arqueòleg irlandès [[R. A. Stewart Macalister]] de la [[Palestine Exploration Fund]] dins el context d'unes excavacions que es duien a terme a l'antiga ciutat [[Canaan|cananea]] de [[Guèzer]], a 30 quilòmetres de [[Jerusalem]], a la regió de [[Judea]]. Està [[datació|datada]] al voltant del [[segle X aC]], malgrat hi ha certa incertesa ja què l'excavació no fou [[Artefacte arqueològic#Anàlisi de l'artefacte|estratificada]]<ref>{{
Els investigadors es troben dividits pel que fa a si l'idioma és [[Llengua fenícia|fenici]] o [[hebreu]], i si l'escriptura és [[Alfabet fenici|fenícia]] o [[Alfabet protocananeu|protocananea]], o bé paleohebrea.<ref name="koller"/><ref>{{
== Inscripció ==
El calendari està inscrit en una placa calcària i descriu períodes mensuals o bimensuals relacionats amb l'agricultura, i atribueix a cadascun una tasca, com la collita, plantar, o tenir cura de cultius específics. Els investigadors han especulat que el calendari podria ser un exercici de memòria d'un escolar, el text d'una cançó popular o una cançó infantil. Una altra possibilitat és què fos dissenyat per a la recaptació d'impostos als agricultors. L'[[escriba]] del calendari és probablement 'Abies', que significa «Yah —forma abreujada de Τετραγράμματον; [[Yahveh]], Déu d'Israel en les escriptures hebrees— és el meu pare», i que apareix a la Bíblia fent al·lusió a diverses persones, entre elles un [[Regne de Judà|rei de Judà]].<ref name="koller">{{ref-publicació|cognom=Koller|nom=Aaron|títol=Ancient Hebrew מעצד and עצד in the Gezer Calendar|publicació=Journal of Near Eastern Studies|data=
[[Fitxer:Gezer_Calendar_-_Replica_1.jpg|miniatura|Replica del calendari de Gezer, al Museu d'Israel]]
Transcrit en hebreu, resa:
::אבי (ה)
Traduït com:<ref>{{
:Dos mesos de recol·lecció (setembre, octubre)
:Dos mesos de sembra (novembre, desembre)
|