Discussió:Gorgia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 2:
 
:He donat les referències que he pogut. Consta a la GEC, però no pas com a entrada pròpia a "gorgia", sinó que el concepte és esmentat i definit en altres entrades. De moment no recordo cap altre font on aparegui. Cordialment, --[[User:Andreu Vaqué|Andreu Vaqué]] ([[User Talk:Andreu Vaqué|discussió]]) 19:52, 1 set 2008 (CEST)
::Les referències que has pogut és dir "És present per exemple en la [[llengua italiana]] (GEC)."???
::Si coneixes el mot, deu ser que l'has vist en algun lloc, no? On???
::A part, que la definició que en dones i el que diu a la GEC s'assemblen com un ou a una castanya!
::''Gorgia'' vol dir, en italià, gola. L'expressió és "gola toscana" i fa referència a la pronúncia típica de la toscana. No és un "fenomen" que passi en vàries llengües i que sigui conegut amb aquest nom, com tu vols fer creure.
::Torno a posar el discutit, clar que en realitat trobo que el que caldria és eliminar l'article directament.
Torna a la pàgina "Gorgia".