Sil·labari: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
#1lib1ref
m Robot treu puntuació penjada després de referències
Línia 5:
L'[[japonès|idioma japonès]] empra dos sil·labaris ([[kana]]), que són [[hiragana]] i [[katakana]]. S'empren principalment per escriure paraules gramaticals així com paraules estrangeres, per exemple ''hotel'' és ''ho-te-ru'' en japonès. Com que la síl·laba típica japonesa és de forma CV (consonant + vocal), el sil·labari està ben adaptat per escriure l'idioma.
 
Per altra banda, el [[català]] admet estructures sil·làbiques més complexes, que dificulten la seva escriptura amb un sil·labari .<ref>{{Ref-llibre|cognom=Philip i Guiu|nom=Francesc|títol=Abecerolas catalanas disposadas ab nou estyl i adornadas ab nous poliments de nostra llengua|url=https://cataleg.ub.edu/record=b1881272~S1*cat|edició=|llengua=Català|data=1768|editorial=Ignaci Portèr|lloc=Figueres|pàgines=|isbn=}}</ref><ref>{{Ref-llibre|cognom=Romeva|nom=Pau|títol=Sil·labari català|url=https://cataleg.ub.edu/record=b2238640~S1*cat|edició=|llengua=Català|data=2007|editorial=Primera Plana|lloc=Barcelona|pàgines=|isbn=9788461192120}}</ref>. Per poder escriure català emprant un sil·labari, cada síl·laba possible en català requeriria un símbol diferent. Així, farien falta caràcters diferents per "pot", "poc", "pom", "pon", "pol"; "por", "pou", etc. a més de la dificultat de representar grups consonàntics com a "plou", "prou", etc
 
Així, el sil·labari només és una opció raonable en idiomes que tenen síl·labes senzilles de tipus CV.