La Goleta: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Tipografia
m Robot elimina plantilla coord redundant amb coordenades a 0.16969946483044673 km de les de Wikidata, suficient per articles amb infotaula geografia política
Línia 8:
 
El nom ''La Goulette'' en francès deriva de l'italià ''la Goletta'' (o de l'occità o català ''goleta'', amb el significat de ''gola petita'', aplicat a accidents geogràfics similars),<ref name="VergerCasanova2004">{{ref-llibre|autor1=Vicenç M. Rosselló i Verger|autor2=Emili Casanova|títol=Toponímia, geografia i cartografia|url=https://books.google.cat/books?id=U8OP4duqhkUC&pg=PA153|any=2004|editorial=Universitat de València|isbn=978-84-370-5852-8|pàgines=153–}}</ref><ref>{{ref-llibre|títol=Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours: comparée avec les autres langues de l'Europe latine, précédé de nouvelles recherches historiques et philologiques, d'un résumé de la grammaire romane, d'un nouveau choix des poésies originales des troubadours et d'extraits de poèmes divers|url=https://books.google.cat/books?id=riJaDBy9EAQC&pg=PA481|any=1844|editorial=Sylvestre|pàgines=481–}}</ref><ref name="AC10372602]1840">{{ref-llibre|autor=[Anonymus AC10372602]|títol=Thalamus parvus, Le petit Thalamus de Montpellier, publie pour la premiere fois d'apres les manuscrits originaux par la societe archeologique de Montpellier|url=https://books.google.cat/books?id=oD1aAAAAcAAJ&pg=PA276|any=1840|editorial=Jean Martel|pàgines=276–}}</ref><ref name="Cingolani2006">{{ref-llibre|autor=Stefano Maria Cingolani|títol=Historiografia, propaganda i comunicació al segle XIII: Bernat Desclot i les dues redaccions de la seva crònica|url=https://books.google.cat/books?id=R_HoBX3m94UC&pg=PA704|any=2006|editorial=Institut d'Estudis Catalans|isbn=978-84-7283-841-3|pàgines=704–}}</ref><ref name="Muntaner1860">{{ref-llibre|autor=Ramon Muntaner|títol=Crónica catalana de Ramón Muntaner|url=https://books.google.cat/books?id=S4BBGkpsrAkC&pg=PA156|any=1860|editorial=Imprenta de Jaime Jepús|pàgines=156–}}</ref> traducció del nom àrab, Halq al-Wadi, ‘la Gola del Riu’.
 
{{coord|36|49|5|N|10|18|18|E|source:enwiki|display=title}}
 
{{delegacions de Tunísia}}