Assuer: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m interlingual wiki link
m Robot: substitució automàtica de text: (- nèixer + néixer , - tuberculosis + tuberculosi , - marrona + marró , - contrapes + contrapès , - de l'orde de + de l'ordre de , - exàmen + examen , - veié + vegé , - es sap + se sap , - tipic
Línia 11:
* El nom d'un associat de [[Nabucodonosor I]], que junt amb ell, destruïx [[Nínive]] just abans de la mort de [[Tobies]], d'acord amb varies versions del [[deuterocanònic]] [[Llibre de Tobies]] 14:15. Una tradició catòlica és la que l'identifica amb el Assuer de Daniel 9:1<ref>[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Dn+9%3A1&id24=1&pos=0&set=15&l=ca Daniel 9:1]</ref> En el ''[[Codex Sinaiticus]]'', edició grega (LXX), els dos noms apareixen en este vers insistentment en compte d'un nom, ''Ahikar'' (també el nom d'un altre personatge de la història de Tobies). Altres Septuagèsims textos tenen el nom ''Achiachar''. Estudiosos occidentals han proposat que ''Achiachar'' és una variant del nom [[Ciaxares de Mèdia]], que històricament va destruir Nínive, el 612 abans de [[Crist]].
 
* El nom del pare de [[Dario el Meda]] en el [[Llibre de Daniel]]<ref>Daniel 9:1</ref>. [[Flavi Josep]] anomena ''Astyages'' com a el pare Dario el Meda, i la descripció d'estos últims com a tio i sogre de [[Ciro]] pels comentaristes medievals jueus sobre [[Ciaxares II]], que es diu que és el fill de ''Astyages'' per [[Xenofont]]. Per això ''Ahasuerus'' s'identifica amb ''Astyages''. Ell és identificant alternativament, també amb l'''Ahasuerus'' del Llibre de Tobies, com [[Ciaxares I]], que es dia que èra el pare ''Astyages''. Hi ha opinions divergents sobre la manera de conciliar les fonts, en aquest cas. Un punt de vista és el que descriu ''Ahasuerus'' com el pare de ''Dario el Meda'' ha d'entendre's en el sentit més ampliample de "iaio" o "avantpassat". Altre punt de vista assenyala que en l'[[Inscripció de Behistun]], "Ciaxares" és un cognom, i, per tant considera la descripció literal, veient ''Astyages'' com un governant intermedi erròniament col·locat en la línia familiar en les fonts Gregues.
* El verdader nom del [[Jueu errant]]<ref>[http://www.unibuc.ro/eBooks/filologie/hebra/2-5.htm The legend of the wandering Jew] at Studia Hebraica {{en}}</ref> en moltes versions de la Llegenda.