Usuari:Jaumellecha/proves3: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 29:
A {{Citar Bíblia|Nm|10:29}}, el nom hebreu ''Raguel'' és el mateix que el nom hebreu ''Reuel''. La raó de la diferència és que el caràcter hebreu ע‎ ([[ayin]]) a רעואל de vegades s’utilitza simplement com a [[vocal]] i de vegades com a «g», «ng» i «gn», a causa de la dificultat de la seva pronunciació pels parlants europeus. ''«Re-u-el»'', amb la primera síl·laba forta accentuada, és més proper a la pronunciació veritable. Alguns suposen que era pare de Hobab, que també es deia Jetró, una possibilitat probable.<ref>Clarke, Adam, ''Commentary on The Holy Bible'', Abingdon Press, Nashville, vol. 1, pp. 300–301.</ref>
 
Tanmateix, generalment es acceptat que tenia set noms: «Reuel», «Jeter», «Jetró», «Hobab», «Heber», «[[Quenites|Queni]]» (comp. Jutges i.{{Citar Bíblia|Jt|1:16, iv. -4-11}}) i «Putiel»; El sogre d'[[Eleazar, Summe Sacerdot d'Israel|Eleazar]] (Ex. vi.{{Citar Bíblia|Ex|6:25}}) s'identificava amb Jetró interpretant el seu nom ja sigui com ''«qui va abandonar la [[idolatria]]»'' o com ''«que engreixava vedells per a sacrificis a l'ídol»''.<ref>Ex. R. xxvii. 7; Mek., Yitro, 'Amaleḳ, 1; Tan., Shemot, 11; comp. Targ. pseudo-Jonathan to Ex. vi. 25 and Soṭah 43a</ref><ref>http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=258&letter=J&search=Jethro#1035 JewishEncyclopedia.com – JETHRO</ref>
 
Segons alguns estudiosos moderns, «Jetró» era un títol que significava ''«la seva excel·lència»'' i el nom real era Reuel.<ref>[http://jewishencyclopedia.com/articles/8620-jethro#1035]</ref>