Jetró: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 1:
{{inacabat|jaumellecha}}
{{Infotaula persona
| fills = [[Siporà]]
}}
SegonsA ella llibre de l'[[ÈxodeTanakh|Bíblia hebrea]], '''Jetró''' (/ ˈdʒɛθroʊ /; en [[hebreu]]: יִתְרוֹ, ''Yitrô'')estàndard: oYitro, [[Vocalització tiberienca|tiberienc]]: Yiṯerô, que significa '''Reuel'«la seva excel·lència / posteritat»''; (en [[hebreuàrab]]: רְעוּאֵל ''Rəġûēl''شعيب)<ref name="jewishencyclopedia">{{ref-web|url=https://jewishencyclopedia.com/articles/8620-jethro|títol=Jethro|obra=Jewish Encyclopedia|consulta=07-03-2021}}</ref> era el sogre de [[Moisès]], un [[sacerdotPastor (ofici)|pastor]] [[madianitesQuenites|madianitaquenita]] quei esdevingué sogre de[[sacerdot]] [[MoisèsMadianites|madianita]].,<ref name ="jewishencyclopediaHarris">{{ref-llibre |enllaçautor=Stephen L Harris|cognom=Harris |nom=Stephen L |títol=Understanding the Bible |lloc=Palo Alto |editorial=Mayfield |any=1985 |llengua=anglès}}</ref> però diferent de ''Reuel'' (o ''Raguel'').<ref>{{ref-llibre|nom5=Michael D|cognom5=Coogan|nom2=Marc Z|cognom2=Brettler|nom3=Carol A|cognom3=Newsom|nom4=Pheme|cognom4=Perkins|nom=Carol|cognom=Meyers|títol=The New Oxford Annotated Bible: New Revised Standard Version|any= 2018|editorial=Oxford University Press|isbn=978-0-19-027605-8|pàgina=81–83|llengua=anglès|citació=''Com la resta del [[Pentateuc]], [[Èxode]] conté contradiccions i redundàncies. Per exemple, el sogre de Moisès de vegades es diu Reuel i de vegades Jetró; i la muntanya de la revelació és el Sinaí en alguns passatges i l’Horeb en d’altres.''}}</ref> Jetró era descendent d'[[Abraham]] a través del seu fill [[Madian]]. Jetró va tenir un fill anomenat [[Llista de personatges bíblics#Hobab|Hobab]] i set filles.
 
A ''[[Èxode]]'', el sogre de Moisès es denomina inicialment '''Reuel'''<ref>{{Citar Bíblia|Ex|2:18}}</ref>, però després com '''Jetro'''.<ref>{{Citar Bíblia|Ex|3:1}}</ref> També va ser identificat com a '''Hobab''' al ''Llibre del Nombres''.<ref>{{Citar Bíblia|Nm|10:29}}</ref><ref name="Harris2010">{{ref-llibre|nom=Stephen|cognom=Harris|títol=Understanding The Bible|any= 2010|editorial=McGraw-Hill Education|isbn=978-0-07-340744-9|àgina=69|citació=''J. nomena el sogre de Moisès com Reuel o Hobab, mentre que E. el coneix com Jetró, sacerdot de Madian.''}}</ref>
La tradició [[islam|islàmica]] considera Jetró (amb el nom de '''Xuayb''', en [[àrab]] شعيب, ''Xuʿayb'') com un [[profeta]], nét de [[Madian]].
 
La tradició [[islamIslam|islàmica]] considera Jetró (amb el nom de '''Xuayb''', en [[àrab]] شعيب, ''Xuʿayb'') com un [[profeta]], nét de [[Madian]] (''vegeu [[Xuayb ibn Mahdan]]'').
Jetró va tenir un fill anomenat [[Llista de personatges bíblics#Hobab|Hobab]] i set filles.
 
La relació del Jetró bíblic amb l’islam i la religió [[Drusos|drusa]] és controvertida. Alguns erudits afirmen que el Jetró bíblic no podria haver estat el pare / fundador de la religió drusa (cap al 1015 dC), ja que el Jetró bíblic va viure cap al 1400 aC, sent una mica més antic que Moisès. Aquesta data és anterior a la fundació de religions relacionades amb l'islam (aproximadament el 610 dC) per milers d'anys. Per tant, alguns erudits afirmen que Jetró no hauria de ser venerat com el fundador espiritual i el principal profeta per dret propi de la religió drusa,<ref>{{ref-llibre|cognom=Corduan|nom=Winfried|títol=Neighboring Faiths: A Christian Introduction to World Religions|any=2013|isbn=0-8308-7197-7|pàgina=107|llengua=anglès}}</ref><ref>{{ref-llibre|cognom=Mackey|nom=Sandra|títol=Mirror of the Arab World: Lebanon in Conflict|any=2009|isbn=0-3933-3374-4|pàgina=28|llengua=anglès}}</ref><ref name="auto">{{ref-publicació|url=http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/140251|article=MK Kara: Druze are Descended from Jews|cognom=Lev|nom=David|data=25 d'octubre de 2010|publicació=Israel National News |llengua=anglès}}</ref> i considerat un avantpassat de tots els [[drusos]].<ref>{{ref-llibre|cognom=Rosenfeld|nomt=Judy|títol=Ticket to Israel: An Informative Guide|any=1952|pàgina=290|llengua=anglès}}</ref><ref name="Blumberg 1985 201">{{ref-llibre|cognom=Blumberg|nom=Arnold|títol=Zion Before Zionism: 1838–1880|any=1985|editorial=Syracuse University Press|lloc=Syracuse, NY|isbn=0-8156-2336-4|pàgina=201 |llengua=anglès}}</ref>
Un dia, mentre Hobab era a les muntanyes amb els ramats, les filles de Jetró van anar a vigilar el pou. Allà es van trobar uns homes i van començar una discussió molt forta, fins que va aparèixer un jove que es va enfrontar als desconeguts i les va salvar. Jetró va convidar l'home a instal·lar-se a casa seva. El nouvingut li explicà que es deia [[Moisès]] i que era un [[israelita]] que havia fugit d'[[Egipte]]. Jetró l'acceptà de totes maneres i li donà la mà de la seva filla gran, [[Siporà]]. D'aquesta manera fou com [[Moisès]] es convertí en el pastor i vigia de tots els ramats de Jetró.
 
Segons els [[drusos]], la seva tomba éses atroba [[Nabi Xuayb]] ([[Galilea]]), mentre que per a la resta de [[musulmans]] la seva tomba és a la ciutat de [[Mahis]], a ([[Jordània]]).
Quaranta anys després, [[Moisès]], [[Siporà]] i el seu fill [[Guerxom]] se n'anaren a [[Egipte]]. Poc després, la seva filla tornà a casa i explicà a Jetró que els [[jueus]] havien sortit del país del [[Nil]] guiats pel seu gendre i s'havien instal·lat al peu del [[Mont Sinaí]].
 
==En l<nowiki>'</nowiki>''Èxode''==
Quan va tenir l'ocasió, Jetró anà a visitar-lo i li aconsellà d'instituir la figura dels [[jutge d'Israel|jutges]], gent capacitada per impartir justícia, ja que fins aquell moment només ho feia [[Moisès]] i no podia descansar mai. D'aquesta manera, es van escollir homes respectats i es van declarar caps de miler, caps de centena, caps de cinquantena i caps de desena. Així, solament les causes més importants i que afectaven tot el poble d'[[Israel]] arribaven a [[Moisès]].
Jetró va ser anomenat sacerdot de [[Madian]] i es va convertir en sogre de [[Moisès]] després que va donar a la seva filla, [[Sèfora]], en matrimoni amb Moisès. Se’l presenta a {{Citar Bíblia|Ex|2:18}}. Està escrit que Jetró vivia a Madian, un territori que s'estén al llarg de la vora est del [[golf d'Àqaba]], al nord-oest d'[[Aràbia]]. Alguns creuen que Madian es trobava a la [[península del Sinaí]]. Els mapes bíblics de l’antiguitat mostren Madian en ambdues ubicacions.
 
Segons el llibre de l'[[Èxode|''Èxode'']] de la [[Bíblia|''Bíblia'']], Moisès es va refugiar entre els [[madianites]] després de fugir d'[[Egipte]] per haver matat un egipci que pegava un [[Esclavitud|esclau]] [[Jueus|hebreu]]. A prop d’un pou, va defensar contra uns pastors nòmades les set filles de Jetró que van anar a buscar aigua. En conseqüència, Jetró va convidar Moisès a casa seva i li va oferir hospitalitat, i amb el temps es va casar amb la seva filla Sèfora.<ref>{{Citar Bíblia|Ex|3|1}}</ref> No obstant això, Moisès va ser conscient que era un desconegut a l'[[exili]], i va anomenar el seu primer fill (el nét de Jetró) [[Guerxom|Gerxom]] (''גֵּרְשֹׁם''), que significa ''«desconegut en aquests llocs»''. Es diu que Moisès va treballar de pastor per Jetró durant 40 anys abans de tornar a Egipte per conduir els hebreus a [[Canaan]], la ''«Terra Promesa»''.
Segons els [[drusos]], la seva tomba és a [[Galilea]], mentre que per a la resta de [[musulmans]] la seva tomba és a la ciutat de [[Mahis]], a [[Jordània]].
 
El mateix llibre també anomena Reuel. Pel que fa al nom de "Hobab", s'esmenta al llibre dels Números i al llibre dels Jutges com a sogre de Moisès o fill del seu sogre, els versos són ambigus. És amb el nom de Jethro que el llibre de l’Èxode dóna alguns detalls.
 
Abans de tornar a Egipte amb el seu germà [[Aaron]], Moisès va a saludar a Jetró abans d'abandonar Madian amb ''«la seva dona i els seus fills»''.<ref>{{Citar Bíblia|Ex|4|18}}</ref> Durant el viatge, Séfora va [[Circumcisió|circumcidar]] als seu fills.<ref>{{Citar Bíblia|Ex|4|25}}</ref>
 
Moisès, acompanyat dels hebreus, passa per la terra de Madian després d'haver complert la seva missió de fer-los sortir d'Egipte.<ref>{{Citar Bíblia|Ex|5-17}}</ref> Després de la batalla de [[Refidim]] contra els [[amalequites]], va arribar a Jetró la notícia que, sota la direcció de Moisès, els [[Tribus d'Israel|israelites]] havien fugit d'Egipte, de manera que es va dirigir a reunir-se amb Moisès. Es van trobar al desert, a la ''«Muntanya de Déu»''.<ref>{{Citar Bíblia|Ex|18:5}}</ref> Moisès va relatar a Jetro tot el que havia passat, i després, segons {{Citar Bíblia|Ex|18:9-12a}}:
 
{{quotation|[[Fitxer:Jan Victors 003.jpg|miniatura|Moisès s’acomiada de Jetró desprès del fet descrit en {{Citar Bíblia|Ex|4:18}} (Jetró està assegut a l'esquerra, en vermell) [[Jan Victors]], c. 1635]]
[9] Jetró es va alegrar de tot el bé que el Senyor havia fet a Israel alliberant-lo de les mans dels egipcis.<br />
[10] Jetró va dir:<br />
-''«Beneït sigui el Senyor, que us ha alliberat de les mans dels egipcis i de les mans del faraó.'' [11] ''Ara sé que el Senyor s'ha revelat més gran que tots els déus, justament quan els egipcis tractaven els israelites amb més arrogància».''<br />
[12] Jetró, sogre de Moisès, va participar en un holocaust i en altres sacrificis oferts a Déu. Aaron i tots els ancians d'Israel van menjar amb el sogre de Moisès a la presència de Déu.|{{Citar Bíblia|Ex|18:9-12a}}}}
 
Moisès i els hebreus es van dirigir cap al [[Mont Sinaí|Sinaí]], on Moisès rep la [[Torà (llei jueva)|Llei]].<ref>{{Citar Bíblia|Ex|19-40}}</ref>
 
QuanDesprés va tenir ld'ocasióaquest esdeveniment, va ser Jetró anàqui va animar Moisès a visitar-lonomenar altres persones per a compartir la càrrega del ministeri a la nació Israel, i li aconsellà d'instituir la figura dels [[jutgeJutge d'Israel|jutges]], gent capacitada per impartir justícia, ja que fins aquell moment només ho feia [[Moisès]] i no podia descansar mai. D'aquesta manera, es van escollir homes respectats i es van declarar caps de miler, caps de centena, caps de cinquantena i caps de desena. Així, solament les causes més importants i que afectaven tot el poble d'[[Israel]] arribaven a Moisès.<ref>{{Citar Bíblia|Ex|18|1-20:23}}</ref> Aquests esdeveniments tenen lloc a la porció de la [[MoisèsTorà]] [[Yitro (parasha)|Yitro]].
 
Anys més tard, Moisès entra en guerra amb els madianites. Temen que els hebreus s’instal·lin a les seves terres i Moisès retreu als madianites, especialment a les seves dones, que pervertissin els hebreus. Els madianites són derrotats, les dones i els nens són assassinats, i només es salven les noies [[Virginitat|verges]].<ref>{{Citar Bíblia|Nm|31|1-18}}</ref>
 
Al llibre del [[Gènesi]], Reuel apareix com el nom d'un dels fills d'[[Esaú]] / [[Edom]].<ref>{{Citar Bíblia|Gn|36|10}}</ref> Probablement, l'autor [[Tradició jahvista|jahvista]] va elaborar en aquest passatge un relat [[Etnografia|etnogràfic]] per a mostrar la proximitat dels madianites i dels [[Edom|edomites]].<ref>{{ref-llibre|llengua=anglès|nom=John L |cognom=Mckenzie|títol=The Dictionary Of The Bible|editorial=Simon and Schuster|any=1995|pàgina=574}}</ref>
 
== En l<nowiki>'</nowiki>''Alcorà'' ==
''Xuʿayb'' (en [[àrab]]: شعيب) és el profeta dels [[madianites]] i dels habitants d'Al-Ayka, sent aquest lloc per a la majoria dels erudits el lloc de residència dels madianites.<ref name=":0">"Shu'ayb", en ''Dictionnaire du Coran,'' 2007, Paris, p.831-832.</ref> És un dels quatre profetes enviats específicament als [[àrabs]].<ref name=":0" />
 
Segons fonts àrabs, es donen dates diferents. Per a alguns, hauria viscut en el temps d’[[Abraham]], per a altres en temps de [[Josep]]. Si l’opinió més acceptada és que és contemporani de [[Moisès]], alguns erudits com [[Muhàmmad ibn Jarir at-Tabarí|Tabari]] i [[Ibn Kathir]] l’associen amb Jetró.<ref>[[Tabari|Tabarî]], ''La Chronique (De la création à David)'', Éd. Actes Sud, {{ISBN|978-2-7427-33-17-0}}</ref> Tot i que l'[[Alcorà]] no es refereix explícitament a la identitat de les pastores trobades per Moisès, la semblança amb el relat bíblic va fer que ''Xuʿayb'' fos identificat com Jetró.<ref name=":0" />
 
La missió profètica de ''Xuʿayb'' s'esmenta diverses vegades a l'Alcorà, i aquest relat es construeix ''«segons el model d'altres narracions profètiques»''.<ref name=":0" /> La seva història es va utilitzar per a la predicació de [[Mahoma]], que explica les al·lusions a la biografia d’aquest darrer que s’hi han inserit. ''Xuʿayb'' té una importància particular en el [[xiisme]], on és, al costat del profeta exotèric Moisès, un profeta esotèric.<ref name=":0" />
 
== En la religió drusa ==
Jetró, el sogre no-hebreu de Moisès, és una figura central, particularment en els ritus i pelegrinatges, de la [[Drusos|religió drusa]].<ref>{{ref-llibre |nom=Robert |cognom=Ullian|títol=Frommer's Israel|editorial=John Wiley & Sons|isbn=9780470934388|pàgina= 422 |llengua=anglès}}</ref><ref>{{ref-llibre|cognom=Thomas|nom=Amelia|títol=Israel and the Palestinian Territories|any=2010|isbn=1-7422-0351-5|pàgina=45|llengua=anglès}}</ref> Se’l veu com un profeta amb creença drusa.<ref>{{ref-llibre|nom=Timothy |cognom=Hogan|títol=Entering the Chain of Union|any=2012|isbn=9781105594236|pàgina=213-214|citació=''Segons l'ensenyament oral tradicional dels drusos, algunes ànimes de l'antiguitat van arribar a la terra (i per alguns relats a Egipte en particular) i totes van acordar reencarnar-se fins que tota la humanitat hagués assolit la gnosi, o el coneixement diví de Déu. Els noms d’aquestes ànimes es van gravar en dues tauletes, que es van col·locar a l’interior de dos pilars buits: un per resistir el foc i un per resistir l’aigua. Segons la seva tradició, Jetró era una d’aquestes ànimes i va iniciar Moisès en la tradició. En conseqüència, Jetró és venerat per drusos com un dels seus grans profetes.''}}</ref><ref>{{ref-llibre|nom=Sol |cognom=Scharfstein|títol=Understanding Israel|any= 1994|editorial=KTAV Publishing House, Inc.|isbn=9780881254280|pàgina= 22 |llengua=anglès}}</ref> [[Nabi Xuayb]] és el lloc reconegut pels drusos com la tomba de [[Xuayb ibn Mahdan]]. Es troba a [[Hattin]], a la [[Galilea|Baixa Galilea]], i és el [[santuari]] més sagrat i el lloc de peregrinació més important per als drusos.<ref>{{ref-llibre|nom=Phil |cognom=Karber|títol=Fear and Faith in Paradise: Exploring Conflict and Religion in the Middle East|any= 2012|editorial=Rowman & Littlefield Publishers|isbn=9781442214798|pàgina=86 |llengua=anglès}}</ref><ref>{{ref-llibre|nom=Norbert C |cognom= Brockman|títol=Encyclopedia of Sacred Places |any= 2011|editorial=ABC-CLIO|isbn=9781598846553|pàgina=259|llengua=anglès}}</ref> Cada any, el 25 d'abril, els drusos es reuneixen al lloc en unes festes conegudes com [[Ziyarat al-Nabi Xuayb]] per debatre sobre assumptes de la comunitat i commemorar l'aniversari de la mort de Jetró amb cants, balls i festes.<ref>{{ref-web|url=https://web.archive.org/web/20060510125625/http://www.druzehistoryandculture.com/historical_sites.htm|títol=Historical Sites |obra=Druze history and culture |llengua=anglès}}</ref>{{sfn|Gonen|2000|p=212}} Un altre santuari drus a [[Ein Qiniyye]] és el suposat cementiri de la germana de Jetrò, [[Sit Shahwana]].{{sfn|Gonen|2000|p=85}}
 
Jetró és venerat com el principal profeta de la religió drusa.<ref name="auto" /><ref>{{ref-llibre|nom=Sandra |cognom= Mackey|títol=Mirror of the Arab World: Lebanon in Conflict|any= 2009|editorial=W. W. Norton & Company|isbn=9780393333749|pàgina=28|llengua=anglès}}</ref> Creuen que era un ''«profeta ocult»'' i ''«veritable»'' que es comunicava directament amb [[Déu]] i després transmetia aquest coneixement a [[Moisès]], a qui descriuen com un ''«profeta reconegut»'' i ''«revelat»''.<ref>{{ref-llibre|nom=Alex |cognom=Weingrod|títol=Studies in Israeli Ethnicity: After the Ingathering|any= 1985|editorial=Taylor & Francis|isbn=9782881240072|pàgina=273|citació=''Els drusos creuen que abans de la plena revelació de la veritable religió al segle XI, hi havia hagut una sèrie de "veritables profetes" les identitats dels quals estaven emmascarats darrere de la del "profeta revelat", i a través dels quals impartien una revelació parcial. D'acord amb aquesta creença, afirmen que Jetró / Shu'eyb era el "veritable" profeta ocult darrere del profeta secundari revelat, Moisès.''}}</ref><ref>{{ref-llibre|nom=Rivka |cognom=Gonen|títol=Biblical Holy Places: An Illustrated Guide|any=2000|editorial=Paulist Press|isbn=9780809139743|pàgina=212|llengua=anglès |citació=''Els drusos creuen que en cada generació apareix un profeta que el poble reconeix com a tal, però que, de fet, rep la seva inspiració d’un profeta ocult que es comunica directament amb Déu. Els drusos creuen que Jethro va ser el profeta ocult que va inspirar Moisès, el profeta reconegut.''}}</ref> Segons la creença drusa, a Moisès se li va permetre casar-se amb [[Sèfora]], la filla de Jetró, després d'ajudar a salvar les seves filles i el seu ramat dels pastors competidors. També es considera un avantpassat dels drusos;<ref name="Blumberg 1985 201"/> tal i com expressen drusos tan destacats com [[Amal Nasser el-Din]],<ref>{{ref-llibre|nom=Mordechai |cognom=Nisan|títol=Minorities in the Middle East: A History of Struggle and Self-Expression |any= 2002|editorial=McFarland|isbn=9780786451333|pàgina=282 |llengua=anglès}}</ref> i segons Salman Tarif, que era un destacat [[xeic]] drus, això relaciona els drusos amb els jueus a través del matrimoni.<ref>{{ref-llibre|nom=Eugene L |cognom= Rogan|nom2=Avi |cognom2=Shlaim|títol=The War for Palestine: Rewriting the History of 1948|any=2001|editorial=Cambridge University Press|isbn=9780521794763|pàgina=72|llengua=anglès}}</ref> Aquesta visió s'ha utilitzat per representar un element de la relació especial entre jueus israelians i drusos.<ref>{{ref-llibre|nom=Alex |cognom=Weingrod|títol=Studies in Israeli Ethnicity: After the Ingathering|any= 1985|editorial=Taylor & Francis|isbn=9782881240072|pàgina=273 |llengua=anglès}}</ref> Els drusos israelians també tenen un [[conte popular]] anomenat ''La venjança de Jetró contra els habitants [musulmans [[Sunnisme|sunnites]]] del poble de Hittin''.<ref>{{ref-llibre|nom=Kais |cognom=Firro|títol=The Druzes in the Jewish State: A Brief History|any=1999|editorial=BRILL|isbn=9789004112513|pàgina= 240 |llengua=anglès}}</ref>
 
==Els altres noms de Jetró==
Hi ha algun desacord sobre el(s) nom(s) del sogre de Moisès. En la traducció [[Bíblia del rei Jaume|KJV]] de {{Citar Bíblia|Jt|4:11}}, un home anomenat ''Hobab'' apareix com a sogre de Moisès, mentre que {{Citar Bíblia|Nm|10:29}} el converteix en ''«el fill de Raguel [Reuel] el madianita, el sogre de Moisès»''. Reuel apareix en {{Citar Bíblia|Ex|2:16}}, com a ''«sacerdot de Madian»'' que tenia set filles. En {{Citar Bíblia|Ex|2:18}} es descriu com «les noies van tornar a Reuel, el seu pare». Reuel es converteix en sogre de Moisès a {{Citar Bíblia|Ex|2:21}}: ''«Moisès va acceptar quedar-se amb l'home, que va entregar la seva filla Sèfora a Moisès en matrimoni»''.
 
A {{Citar Bíblia|Nm|10:29}}, el nom hebreu ''Raguel'' és el mateix que el nom hebreu ''Reuel''. La raó de la diferència és que el caràcter hebreu ע‎ ([[ayin]]) a רעואל de vegades s’utilitza simplement com a [[vocal]] i de vegades com a «g», «ng» i «gn», a causa de la dificultat de la seva pronunciació pels parlants europeus. ''«Re-u-el»'', amb la primera síl·laba forta accentuada, és més proper a la pronunciació veritable. Alguns suposen que era pare de Hobab, que també es deia Jetró, una possibilitat probable.<ref>{{ref-llibre |cognom=Clarke |nom=Adam |títol=Commentary on The Holy Bible |editorial=Abingdon Press |lloc= Nashville |volum=1 |pàgina=300–301 |llengua=anglès}}</ref>
 
Tanmateix, generalment es acceptat que tenia set noms: «Reuel»,<ref>{{Citar Bíblia|Ex|2|18}}</ref><ref>{{Citar Bíblia|Nm|10|29}}</ref> «Jeter», «Jetró», «Hobab»,<ref>{{Citar Bíblia|Nm|10|29}}</ref><ref>{{Citar Bíblia|Jt|4|11}}</ref> «Heber», «[[Quenites|Queni]]»<ref>{{Citar Bíblia|Jt|1:16-4:11}}</ref> i «Putiel»; El sogre d'[[Eleazar, Summe Sacerdot d'Israel|Eleazar]]<ref>{{Citar Bíblia|Ex|6:25}}</ref> s'identificava amb Jetró interpretant el seu nom ja sigui com ''«qui va abandonar la [[idolatria]]»'' o com ''«que engreixava vedells per a sacrificis a l'ídol»''.<ref>Ex. R. xxvii. 7; Mek., Yitro, 'Amaleḳ, 1; Tan., Shemot, 11; comp. Targ. pseudo-Jonathan a Ex. vi. 25 i Soṭah 43a</ref>
 
Segons alguns estudiosos moderns, «Jetró» era un títol que significava ''«la seva excel·lència»'' i el nom real era Reuel.
 
== Referències ==