Diferència entre revisions de la pàgina «Miquel Desclot»

222 octets eliminats ,  fa 6 mesos
m
cap resum d'edició
m (Revertides les edicions de 37.135.37.229. Si penseu que és un error, deixeu un missatge a la meva discussió.)
Etiqueta: Reversió
m
Etiqueta: editor de codi 2017
Ha traduït al català un centenar de poemes de [[Michelangelo Buonarroti]], inclosos al llibre ''Sol, jo, cremant a l'ombra'' (Vitel·la, 2010).<ref>{{ref-web|url=http://www.presencia.cat/noticia/article/-/19-cultura/349118-poesia-en-estat-salvatge.html?tmpl=component&print=1&page= | títol=Poesia en estat salvatge |consulta=10 febrer 2011 |obra=Article sobre l'edició de l'obra poètica de [[Michelangelo Buonarroti]], traduïda per Miquel Desclot, i editada per [[Edicions Vitel·la]] |editor=Presència |data=25/12/2010}}</ref> Anteriorment n'havien aparegut una vintena a l'antologia ''Saps la terra on floreix el llimoner?'' (Proa, 1999), al costat d'altres traduccions de [[Dante]] i [[Petrarca]].<ref>[[Dante Alighieri|Dante]]; [[Francesco Petrarca|Petrarca]]; Michelangelo (1999), ''Saps la terra on floreix el llimoner?''. Traducció i edició a cura de Miquel Desclot; pròleg d'Anton M. Espadaler. Barcelona: Proa. {{ISBN|84-8256-507-9}}</ref>
 
Cal destacar també la seva producció en narrativa infantil i juvenil i les seves traduccions. L'any 2017 va ser guardonat amb el [[premi PEN Català de Traducció Literària]] per la seva versió del ''Cançoner'' de Petrarca (Proa, 2016), i el 2020 el premi Carles Riba per ''Despertar-me quan no dormo'' <ref>{{Ref-webGEC|títol=El retorn a la poesia de Miquel Desclot s’emporta el Carles Riba|url=https://llegim.ara.cat/actualitat/nit-santa-llucia-2020-omnium_1_1021485.html|data=2020-12-15|consulta=2021-02-03|llengua=ca|nom=Jordi|cognom=Nopca0022115}}</ref>
 
== Obres ==
94.609

modificacions