Les flors del mal: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Plantilles i correccions de format
Línia 289:
 
== Traduccions al català ==
* Charles Baudelaire, ''Les Flors del Mal'', traducció de '''[[Joan Capdevila i Rovira]]'''; amb prefaci de [[Josep Farran i Mayoral]]. Publicacions de "La Revista". Col·lecció de lírics mundials. Barcelona, [[1920]].
* Carles Baudelaire, ''Flors del Mal'', traducció de '''[[Rossend Llates]]''', amb il·lustracions de [[Xavier Güell i López|Xavier Güell]]. Llibreria Catalònia, Barcelona [[1926]].
* Charles Bardelaire, ''Les Flors del Mal'', traducció de '''[[Xavier Benguerel i Llobet|Xavier Benguerel]]''' (edició bilingüe), amb dibuixos de [[Josep Maria Subirachs]]. Edicions del Mall, [[Sant Boi de Llobregat]], [[1985]].
* Charles Baudelaire, ''Les Flors del Mal'', traducció de '''Xavier Benguerel''' (edició bilingüe completa). Editorial Proa. Col·lecció Óssa Menor, sèrie gran, núm. 1. Barcelona, [[1998]].
* Charles Baudelaire, ''Les Flors del Mal'', traducció de '''[[Jordi Llovet]]''' (edició bilingüe i completa). [[Edicions 62]], Barcelona [[2007]].
* Charles Baudelaire, ''Les Flors del Mal'', traducció de [[Pere Rovira i Planas (escriptor)|Pere Rovira]]. Proa, Barcelona, 2021. {{ISBN|9788475888675}}.
 
== Vegeu també ==